Igrot Kodesh · Letter 1586 — Mikvah
Volume 6 · Letter 58
By the grace of Hashem,
26 Iyar 5712,
Brooklyn,
To the Rav, distinguished Chassid* who fears Hashem
and devotes himself to communal needs,
Rav Eliyahu Zev[1],
Greetings and blessings,
I have indeed received the text of the appeal you have issued concerning the mikvah*, and I thank you for it. It is good that it is drafted in Yiddish. Nevertheless, it would be wise to publish it also, at least in summary form and adapting its content, in the language of the country. I am enclosing the text of an appeal[2] that was put out, in its time, by Machneh Yisrael*.
You are familiar with the proverb of my father-in-law, the Rebbe[3], according to which "an effort is never in vain."
With my blessing for a joyous festival of Shavuos* and to receive the Torah with joy and depth,
א'תקפו
ב"ה, כ"ו אייר, תשי"ב
ברוקלין.
הרה"ח הוו"ח אי"א נו"נ עוסק בצ"צ וכו'
מוה"ר אלי' זאב שי'
שלום וברכה!
בת"ח קבלתי הקול קורא שהדפיס בנוגע להמקוה, וטוב אשר נעשה זה באידיש, ומהראוי ג"כ לפרסם עכ"פ בקיצור ובתוכן המתאים גם בשפת המדינה, ומוסג"פ טופס מהקו"ק שנדפס בעתו ע"י מחנה ישראל, וידוע פתגם כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע: חזקה לתעמולה שאינה חוזרת ריקם.
בברכת חג השבועות שמח ולקבלת התורה בשמחה ובפנימיות.
א'תקפו
מוה"ר אלי' זאב : ברנהולץ, טורונטו. אגרות נוספת אליו - לעילח"ד תתעז. *) ואז יהי' מושבע ג"כ. ויש בזה מה שאין בזה. ואכ"מ.