Igrot Kodesh · Letter 1760 — Birth & Hiskashrus
Volume 6 · Letter 233
By the grace of Hashem,
7 Menachem Av 5712,
Brooklyn,
Greetings and blessings,
In reply to your letter of 24 Tammuz, in which you inform me of the birth of your daughter at a good moment. May Hashem grant that you raise her, with your wife, to Torah, chuppah* and good deeds, in the tranquility of mind and body.
The Rebbe Rashab establishes[1] that, according to our custom, the expression "to Torah[2], to chuppah*, and to good deeds" is also used for the birth of a daughter. This usage is based on Maseches Berachos 17a, which says: "In what does the merit of women consist? In bringing[3]... in guiding[4]... in waiting[5]..."
You set forth in your letter the reasons for which you are not in contact with chassidim. Even if these are verified, they matter only for reward or punishment[6]. By contrast, what flows from binding oneself to friends and being among chassidim cannot be obtained through justifications. Each day that passes—and a fortiori each week, each month, each year, each septennate—are losses that one will not recover. These days are imperfect, and they have lost their wholeness.
It is no doubt unnecessary to say more, for one of two things: either these words will have effect, and these few lines will suffice, or they will remain without follow-up, and from then on, what good is it to write a page more?
Everything depends, in the final analysis, on your determination, since you possess the capacity for it. May Hashem grant that you make use of it as soon as possible. Very soon, you will feel the lack caused you in this manner. According to an established saying, in fact, if one feels that a situation is not what it should be and that it must be corrected, that is already the beginning of its repair.
With my blessing that you give me good news in all these areas,
[1] See Igros of the Rebbe Rashab, vol. 1, letter no. 87.
[2] Although women are not obligated in the study of Torah.
[3] Their sons to shul.
[4] Their husband to the beis midrash.
[5] For their husband, upon his return from the beis midrash. In this way, they take a share in the study of the sons and the husband.
[6] See the previous letter.
א'תשס
ב"ה, ז' מנ"א, תשי"ב
ברוקלין.
שלום וברכה!
במענה על מכתבו מכ"ד תמוז, בו מודיע אשר נולדה לו בת למז"ט, הנה יה"ר מהשי"ת שיגדלה ביחד עם זוגתו שיחיו לתורה לחופה ולמעשים טובים מתוך מנוחת הנפש ומנוחת הגוף.
ידוע מכ"ק אדמו"ר (מוהרש"ב) נ"ע, אשר מנהגנו הוא לומר גם בלידת בת לתורה לחופה ולמעשים טובים, ע"פ מרז"ל (ברכות יז, א) נשים במאי זכיין, באקרוי' כו' באתנוי' כו' ונטרין כו'.
ומה שכותב במכתבו הסיבות שמפני זה אינו עומד בקישור עם אנ"ש שיחיו, הנה אף את"ל שהסיבות צודקות הן, הנה אין זה נוגע אלא לענין שכר ועונש, אבל כל הבא ע"י דבוק חברים ולהיות בין חסידים, אינו מתמלא על ידי ההצטדקות, וכל יום שעובר ומי יאמר כשעובר שבוע, חדש ושנה וגם שבוע של שנים, ה"ז אבדה שאינה חוזרת, והימים הם ימים חסרים ולא ימים שלמים, והאריכות בזה אך למותר, כי ממ"נ אם יפעול, יפעלו גם השורות האלו, ובאם זה אין מועיל, מה יועיל אם אכתוב עוד עמוד, כיון שאין הדבר תלוי אלא ברצון, כי היכולת בידו היא, והשי"ת יזכהו שיבוא הדבר בהקדם האפשרי ובקרוב ממש ירגיש החסרון מה זה שחסר לו עי"ז, וכידוע הפתגם, אשר כשמרגישים שיש דבר שהוא אי בסדר וצריך לתקנו - הרי הרגש זה גופא הוא התחלת התקון,
בברכה שיבשר טובות בכל הנ"ל.
א'תשס
ידוע... מנהגנו: ראה אג"ק שלו ח,א אגרת פז.
*) לאח " ז : להעיר מתניא פ"ב: והפושעים כו' מאחוריים כו'.