Igrot Kodesh · Letter 2268 — Health
Volume 8 · Letter 23
B"H,
18 Marcheshvan 5714,
Brooklyn,
Greetings and blessings,
I have duly received your letter of today and, when I find myself near the holy tziyun* of my father-in-law, the Rebbe, whose merit shall protect us, I shall mention the names of your children, so that it may be easy to educate them. You will draw from them, as well as your wife, much chassidic nachas*.
It would be good to limit their secular formation, or at the very least not to develop it, until a certain age. Indeed, the street will take care of that[1]. You will therefore intensify their sacred studies. Commenting on the verse "If she[2] had not been destroyed, Tzor would not have been mighty," our Sages emphasize that this might is also physical. Indeed, "Yisrael is a unique nation on earth" and must therefore establish a perfect harmony between body and soul. When the latter is strengthened, so too is the former.
With my blessing for success in the influence you exert on your surroundings, in order to bring it close to the Tradition of Yisrael, which will permit you to receive blessing and success in your personal preoccupations,
N.B.: I received, some time ago, your letter concerning the state of health of your father, the rav, distinguished chassid who fears Hashem and devotes himself to communal needs. At his age, it is very useful, in order to preserve physical health, that he have a remunerated activity, so as to be able to provide for his own needs. A modification in this matter may cause more harm than the benefit he could derive from it. Nevertheless, one must endeavor that the work entrusted to him be easy, to the fullest extent possible.
Obviously, in order not to be shocked, your father must give his full agreement to all this. If it is possible to do so, one should arrange for the proposal to come from him. In any case, Hashem will grant your father and your mother long days and good years which, according to the saying of my father-in-law, the Rebbe, will be good in all the meanings of this term[3].
[1] Of giving them this formation.
[2] Yerushalayim.
[3] See, on this subject, letters no. 1960, 2016, 2354 and 2419.
ב'רסח
ב"ה, י"ח מ"ח, תשי"ד
ברוקלין.
שלום וברכה!
מאשר הנני בזה קבלת מכתבו מיום זה, וכשאהי' על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, אזכיר את ילידיו שי' צו א לייכטע האדעוואניע, ושהוא וזוגתו שיחיו יקבלו מכולם רוב נחת חסידותי.
ומהנכון הי' שימעטו עכ"פ ולא ילעיטום בלימודי חול עד גיל ידוע, וואס דאס וועט שוין די גאס פארזארגען, ולהוסיף בלימודי קדש, וידוע מרז"ל עה"פ אמלאה החרבה לא נתמלאה צור כו' שבד"מ יתוסף ג"כ בבריאותם בגשמיות כי ישראל גוי אחד בארץ ולכן צריכה להיות ג"כ אחדות שלימה בין הגוף והנשמה, וכשנתוסף בנשמה בד"מ מתוסף בגוף.
בברכת הצלחה בהשפעתו על הצבור לקרבם לרוח ישראל סבא שבד"מ ישפיע זה תוספת ברכה והצלחה גם בעניני' הפרטיים.
נ"ב.
מכתבו בנוגע לבריאות אביו הרה"ח הוו"ח אי"א עוסק בצ"צ כו' שליט"א קבלתי מכבר. ובכלל הנה בגיל זה תועלת גדולה לבריאות הגוף שיהיו עסוקים ונשכרים כדי פרנסתם ע"י עצמם, ושינוי בזה עלול שיהי' הפסדו יותר משכרו, אלא שבהמשרה גופא יש להשתדל שתהי' קלה עד כמה שאפשר. ומובן שכדי שלא יבוא לידי התרגשות צריך להיות זה בהסכמה המלאה של אביו שליט"א, ואם באפשרי לסבב שתבוא ההצעה מצד אביו עצמו, ובכל אופן יברכם השי"ת את אביו ואמו גם יחד באריכות ימים ושנים טובות וכפתגם כ"ק מו"ח אדמו"ר, טובות עם כל הפירושים.
ב'רסח
טובות עם כל הפירושים: ראה לעיל ח"ז אגרת ב'טז, ובהנסמן בהערות שם. לעיל שם א'תתקס. לקמן ב'שנד. ב'תריט.