Igrot Kodesh · Letter 2269 — Chinuch
Volume 8 · Letter 24 · To: jeune homme
B"H,
18 Marcheshvan 5714,
Brooklyn,
To the young man, distinguished chassid who fears Hashem
and assumes a sacred mission, Rav Chaim[1],
Greetings and blessings,
I received with pleasure your letter in which you tell me that you have settled in Boston, that you teach at the yeshivah*[2] and also outside it. I was satisfied to note that you do not content yourself with assuming the mission entrusted to you. You redouble your ardor and seek out other centers of activity, in order to make full use of your strengths and to influence your surroundings.
You know that the expression employed by our Sages, in various texts, is "to devote oneself[3] to Torah." My father-in-law, the Rebbe, gives, on this subject, the following explanation. When someone has a business that provides his material livelihood, he does not wait for someone to come and see him and solicit him. He himself searches, day and night, for the means of prospering and knowing largesse.
Now, it is the same when one "devotes oneself" to Torah and to Yiddishkeit*, in general. One must seek and find, with the appropriate effort, the means of ensuring one's moral subsistence. And the Attribute of good is stronger…[4]. It is therefore in this way that you will obtain blessing and success, in order to ensure your material livelihood, in particular, and to satisfy all your personal preoccupations, in general.
I am surprised that you do not speak of children's gatherings on Shabbos[5]. These no doubt exist in your place. If this is not the case, it would be good to establish them, in the appropriate manner, and to develop them.
You specify, in your letter, that you teach Ein Yaakov* at the shul*. It would be good to establish there a class on the practical halachos*[6], for example those of the abridged Shulchan Aruch* or those presented in the Derech Chaim* of the Gaon of Lissa. These halachos are also printed in various siddurim*, for example the Siddur with the Shaar HaKollel or the Siddur Shnei Luchos HaBris.
With my blessing for success in your sacred mission and so that you may settle in a positive way, very soon,
N.B.: You will kindly transmit my greetings to your friend, the young man, distinguished chassid who fears Hashem, Mordechai[7]. I am surprised to have no news from him since your departure.
[1] Rav H. Ciment, of Boston.
[2] Of this city.
[3] Which could also be translated as "to make one's activity, one's profession, one's business of the study of Torah."
[4] Than that of misfortune.
[5] See, on this subject, letter no. 2493.
[6] See, on this subject, letter no. 2456.
[7] Rav Mordechai Scharfstein.
ב'רסט
ב"ה, י"ח מ"ח, תשי"ד
ברוקלין.
האברך הוו"ח אי"א נו"נ מלאכתו שמים
הרב מו"ה חיים שי'
שלום וברכה!
בנועם קבלתי מכתבו בו כותב אדות הסתדרותו בבאסטאן בנוגע ללימודיו בהישיבה וגם מחוצה לה, ונהניתי מזה שאינו מסתפק בהתחייבותו מצד המשרה אלא שמוסיף אומץ ומחפש ענינים בהם יוכל לנצל כחותיו ולהשפיע, וידוע הדיוק לשון רז"ל שבכ"מ הביטוי הוא "עוסק בתורה" ופי' כ"ק מו"ח אדמו"ר, שכמו שבעסק דפרנסה גשמית אין הנזקק לזה מחכה שיבוא אחד לד' אמות שלו ויעורר אותו עד"ז אלא מתעסק יום ולילה באיזה אופן למצוא פרנסתו ובהרחבה, הנה עד"ז צ"ל העסק בתורה וביהדות בכלל שצריך לחפש וביגיעה המתאמת אחר ענינים בהם ימצא פרנסתו ברוחניות, ומרובה מדה טובה אשר עי"ז נתוסף לו ג"כ ברכה והצלחה בפרנסה גשמית בפרט וביתר עניניו הפרטים בכלל.
לפלא שאינו מזכיר דבר אודות מסיבות שבת, אשר בודאי גם ענין כזה ישנו במקומו, ובאם לאו כדאי לייסדם בצורה המתאימה ובהתפשטות.
מזכיר במכתבו שלומד שיעור עין יעקב בביהכ"נ, וכדאי הי' להנהיג שם לימוד דינים עכ"פ קיצור שו"ע או לכה"פ הדינים המלוקטים בדרך החיים להגאון מליסא ונדפסו ג"כ בכמה סידורים, ומהם בסידור עם שער הכולל סידור של"ה ועוד...
בברכת הצלחה בעבודתו בקדש ולהסתדרות טובה בקרוב...
נ"ב.
מטובו לפרוש בשלום חבירו האברך הוו"ח אי"א נו"נ כו' מרדכי שי' ולפלא שמאז נסעו לא נתקבלה ממנו כל ידיעה.
ב'רסט
מו"ה חיים שי ': צימנט. אגרות נוספות אליו - לקמן ב'תצג. ב'תרכ.
מסיבות שבת : ראה לקמן אגרת ב'תצג.
לימוד דינים : ראה גם לקמן ב'תנו, ובהנסמן בהערות שם.
מרדכי שי ': שרפשטיין.