יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 2973 — Shidduchim

Volume 10 · Letter 9

B"H

11 Tishrei* 5715,
Brooklyn.

Greetings and blessing,

I reply to your letter of Sunday of Parshas Vayelech, in which you set forth the reasons why your marriage could not take place in Elul*.

Despite all these explanations, all the elements invoked remain secondary in relation to what is essential — that is to say, the necessity of not prolonging the time that passes (from the engagement; see, on this subject, letters no. 1084, 1268, 1482, 3092, and 3244). It is clear that my intent is not to complain about what is past, but rather to urge you to act with haste for the future. You will therefore fix it in Kislev*, the month of deliverance. May Hashem cause it to be at a good and fruitful moment.

You ask me whether you should conduct yourself toward your future father-in-law "as the face is reflected in the water" (by adopting the same attitude as his). It must indeed be so, but according to the true explanation of this verse. You must therefore do what, in a profound and true manner, genuinely constitutes the good, including for your future father-in-law and for his wife. This must indeed be revealed.

To achieve this, one must feel a sincere love of one's fellow, which will be strengthened by the familial closeness, since you will very soon be his son-in-law, comparable to his son. And it is unnecessary to say more, since all of this is quite evident.

You tell me that you have difficulty studying Chassidus*, not having found a teacher who suits you. It is evident that this is solely an argument advanced by the evil inclination, which is expert in its mission, according to the expression of our Sages. It therefore knows how to determine the manner of addressing each person, in order to convince him.

Indeed, it is quite clear to "the king, old and foolish" (the evil inclination) that by telling you: "Do not study Chassidus*, for you would thereby experience the love and fear of Hashem, as the Rambam* explains at the beginning of the fourth chapter of the Laws of the Foundations of the Torah. You would, moreover, enliven your study of the revealed part of the Torah and your practice of the mitzvos*. Thus, you would bind yourself to the Tree of Life, as the Zohar* explains, volume 3, page 124b" — he would in no way be followed. His advances would then be without any effect. On the contrary, you would fight against him with even greater ardor. This is why the evil inclination adopts the reverse argumentation, precisely the one you report in your letter.

I have already given the following response to several people who asked me (see letters no. 2625, 2684, 2854, 2887, and 2926). The Torah, in its entirety, was received only after the proclamation: "We will do and (then) we will understand." It is only in this case that the terms of the verse apply: "the integrity of the upright guides them," but not (in the contrary case), as the tractate Shabbos* 88b states. Now, the same applies, and even more clearly, to the inner teaching of the Torah, as stated in the Kuntres Limud HaChassidus of my father-in-law, the Rebbe, whose merit will protect us.

In these days, on the eve of "the festival of our joy" (Sukkos*), in the plural, may Hashem cause joy to be revealed for you and your future wife. According to an established principle, joy breaks the established order. Thus, the veils and obstacles will disappear from your concerns. And, with breadth of mind and joy, you will build a home in Israel, a Jewish and Chassidic* home.

With my blessing and in anticipation of your good news,

ב'תתקעג

ב"ה, י"א תשרי, תשט"ו
ברוקלין.

שלום וברכה!

במענה על מכתבו מא' וילך בו כותב הסיבות שמפניהן לא יכלו לסדר החתונה בחדש אלול, הנה לאחר כל ההסברה, טפלות הן לגבי ענינים עיקרים שבסיבתם לא הי' כדאי להמשיך הזמן, ומובן שאין כוונתי לצעוק על העבר אלא לזרזו עכ"פ בהנוגע להבא שעכ"פ יסדרוה בחדש כסלו חדש הגאולה הבע"ל, ויה"ר שתהי' בשעה טובה ומוצלחת.

מ"ש אם תהי' הנהגתו עם המיול"ח כמים הפנים או כו' הנה מובן שהנהגתו צ"ל כמים הפנים לפנים אבל כפי אמיתית הפירוש בזה היינו מה שבפנימיות ובאמת שבלי ספק טוב הוא גם המיול"ח וזוגתו תחי' אלא שצריך להוציאם מן ההעלם אל הגילוי, ואחת העצות לזה היא שיתיחס אליהם באהבת ישראל בכלל, ובתוספת הבאה מצד היחס המשפחתי בעתיד הקרוב אשר חתנו כבנו, והאריכות בדבר הפשוט אך למותר.

מ"ש בענין לימוד החסידות שמצא בזה עכובים מאין רב מתאים בזה וכו', הנה גם בזה פשוט הדבר שאין זה אלא מפיתוי היצה"ר שאומן הוא במלאכתו כביטוי רז"ל ובמילא מסית את כל אחד באותיות המתאימות לאיש פרטי זה, ובמילא גם המלך זקן וכסיל מבין שבאם יבוא אליו ויאמר לו אל תלמוד חסידות כי זה מביא לאהבת ד' ויראתו (ראה רמב"ם הל' יסודי התורה ריש פרק ד') ומכניס חיות גם בלימוד הנגלה וקיום המצות ועי"ז תתקשר באילנא דחיי כמבואר בזהר ח"ג דף קכ"ד ע"ב, הרי בטח שאז לא הי' שומע להסתתו ופיתויו כלל וכלל ואדרבה הי' מוסיף אומץ בהשתדלות. ולכן בא הנ"ל בטענות מקצה השני אלו שכותב במכתבו.

וכבר כתבתי לכמה מהשואלים בסגנון דא, שכמו שבקבלת התורה הכללית היתה רק ע"י הקדמת נעשה לנשמע, שאז תומת ישרים תנחם ובא"ל כו' (כדאיתא בשבת פ"ח ע"ב) הרי כן הוא גם בלימוד פנימיות התורה ועוד יותר וכמובא בקונטרס לימוד החסידות מכ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע.

ובימים האלו ערב חג שמחתנו בלשון רבים, הנה יה"ר שתומשך השמחה אצלו ואצל ב"ג שיחיו, ע"פ הכלל דשמחה פורץ גדר, יתמעטו ההעלמות וההסתרים בעניניהם ומתוך הרחבת הדעת ושמחה יבנו בית בישראל בית יהודי חסידותי.

בברכה המחכה לבשו"ט.3

ב'תתקעג
להמשיך הזמן: ראה גם לעיל ח"ד אגרת א'פד. ח"ה אגרות א'רסח. א'תפב. לקמן ג'צב.

ג'רמד.

וכבר כתבתי: ראה לעיל ח"ט אגרות ב'תרכה. ב'תרפד. ב'תתנד. ב'תתפז. ב'תתקכו.

ובכ"מ.

All letters of the Igrot Kodesh