יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 3000 — Chinuch

Volume 10 · Letter 36

B"H

6 Marcheshvan* 5715,
Brooklyn.

To the Rav, distinguished Chassid* who fears Hashem and devotes himself to communal needs, the Rav Betzalel (Rav B. Wilshanski, of Melbourne, Australia; see, concerning him, letters no. 2650 and 3103), emissary of the Sages,

Greetings and blessing,

I reply to your letter of the second day of Rosh Chodesh* Marcheshvan* and I am surprised to learn that the synagogue was less frequented on Shemini Atzeres* and Simchas Torah* than during the other festivals. In other places, including in the United States, the opposite is true. You surely announced that Hakafos* would take place.

I am satisfied to see that you wish to make the building of the Yeshivah* (see, on this subject, letters no. 2650, 3012, 3057, 3103, 3329, 3330, and 3333) the center of all activities (see, on this subject, letters no. 2956 and 3057). You will surely continue your reflection to determine what can be done in this matter. Thus, in the city and its surroundings, it must be known that this edifice has a central vocation, that one finds there answers and help for everything concerning the Torah and Judaism. You will surely find a means to achieve this result.

Despite this, from time to time, Chassidic* gatherings must always take place in the homes of the Chassidim*, in order to reveal the light and warmth in their homes, directly and without intermediary.

It goes without saying that the library (see, on this subject, letter no. 2727) must also be located in this building, as well as the center of the association of Chabad* women and young women, and also that of the association of Chassidim* of Chabad*. As is done in many places, you will place an announcement board in a corridor. Thus, every visitor will have knowledge of the classes being given or the address where one can find kosher* meat. A brief reflection will allow you to determine other useful information.

I am surprised that you say nothing about the education of girls or the organization of recreational afternoons during Shabbos*.

In anticipation of the good news of your concrete realizations — in other words, the effective application of what you mention in your letter,

ב'תתר

ב"ה, ו' מ"ח, תשט"ו
ברוקלין.
הרה"ח הוו"ח אי"א נו"נ עוסק בצ"צ

מוה"ר בצלאל שי' שד"ר

שלום וברכה!

במענה על מכתבו מבדר"ח מ"ח, הנה לפלא שכותב שדוקא בשמע"צ ושמח"ת הי' מספר המתפללים מועט מבהימים טובים שלפני זה, אף שהנוהג במקומות אחרים גם בארצוה"ב הוא להיפך, ובטח פרסמו שיעריכו הקפות וכו'.

נהניתי ממה שמשתדלים לעשות בנין הישיבה מרכז לכל הענינים ובודאי יתבוננו עוד מה שיש לעשות בזה, היינו שבהעיר והסביבה יוודע שבנין זה הוא מרכזי ובו מוצאים פתרון ועדוד לכל עניני תורה ויהדות ובודאי ימצאו הדרך שאעפ"כ יערכו מזמן לזמן התועדויות בבתיהם של אנ"ש בכדי להמשיך האור והחום גם להבית באופן ישר מבלי ממוצעים.

בודאי למותר לעוררו אשר הספרי' תהי' ג"כ בבנין הנ"ל וכן המרכז דאגודת נשי ובנות חב"ד וגם מרכז דאגודת חב"ד סתם, וכפי הנהוג בכמה מקומות הנה יש לעשות מקום מודעות בהפרוזדור (קארידאר) שם, שבהם יוודע לכל הבא אודות שיעורי לימוד השונים הנלמדים, ואיפוא יש למצוא בשר כשר וכו' ובטח אפילו בהתבוננות קלה ימצאו עוד כמה ענינים שיועילו בענין הנ"ל.

לפלא שאין מזכיר דבר אודות חינוך הבנות, עריכת מסיבות שבת וכו'.

המחכה לבשו"ט בפעולות ממשיות, ובשינוי - בפועל בהענינים שמזכיר אודותם במכתבו.

ב'תתר
מוה"ר בצלאל : ווילשנסקי, מלבורן. אגרות נוספות אליו - לעיל ח"ט ב'תרנ, ובהנסמן בהערות שם. לקמן ג'קג.

בנין הישיבה: ראה גם לעיל ח"ט אגרת ב'תרנ, ובהנסמן בהערות שם. לקמן אגרות ג'יב.

ג'נז. ג'קג. ג'שכט-ל. ג'שלג.

מרכז: ראה בזה לעיל ח"ט אגרת ב'תתקנו. לקמן ג'נז.

הספרי ': ראה לעיל שם אגרת ב'תשכז.

All letters of the Igrot Kodesh