Igrot Kodesh · Letter 3109 — Faith & Bitachon
Volume 10 · Letter 145
B"H
15 Kislev* 5715,
Brooklyn.
To the Rav, distinguished Chassid* who fears Hashem
and devotes himself to communal needs,
Rav Moshe Pinchas HaKohen (Rav M. P. Katz; see, on this subject, letter no. 3008),
and to the distinguished Chassid* who fears Hashem,
Rav Avraham Yitzchak (Rav A. I. Kornblit; see, on this subject, letter no. 1440, in which the name Ziskind was indicated in error),
Greetings and blessing,
I was pleased to learn that you have taken it upon yourselves to send letters of encouragement so that Chassidic* farbrengens* be organized on the luminous date of 19 Kislev*, which is approaching — the day of our liberation and the deliverance of our souls, through the victory and liberation of the Alter Rebbe*, author of the holy Tanya* and decisor of the hidden part of the Torah*, author of the Shulchan Aruch* and decisor of the revealed part of the Torah*. And the assurance has been given that an effort is never in vain.
Great is the merit of those who act in this direction or lead others to do so. You know the Chassidic* commentary (on this subject, see also letter no. 3263) on the Mishnah*: "Two persons grasp a garment (an abandoned garment they have found). One says: 'It is entirely mine' and the other says: 'It is entirely mine.'" This commentary appears in various texts, in particular in the Kuntres Limud HaChassidus*, chapter 12. The same therefore applies in our case (the merit of what is accomplished by two persons is shared between them). Moreover, this garment can be entirely one's and entirely the other's (each possesses the totality of the merit), as attested by the possibility of lighting one candle from another.
May Hashem grant you the merit and success in these areas, also in the future, precisely as my father-in-law, the Rebbe, whose merit will protect us, explains (see, on this subject, letters no. 2269, 2837, 3144, 3227 and 3232), citing the expression of our Sages: "one who occupies himself with Torah*, one who occupies himself with the Mitzvah*" (and not merely "one who studies Torah" or "one who practices the Mitzvah*"). Indeed, one who runs a business (Esek* means both to occupy oneself and to do business) does not wait for customers to come to him. He goes out to seek them, making the necessary effort.
You will therefore adopt the same attitude in this domain. Thenceforth, the assurance is given that "one who makes efforts sees them crowned with success, in a fruitful manner."
With my blessing on the occasion of the festival of liberation,
ג'קט
ב"ה, ט"ו כסלו, תשט"ו
ברוקלין.
הרה"ח הוו"ח אי"א נו"נ עוסק בצ"צ מוה"ר
משה פנחס
שי' הכהן והוו"ח אי"א נו"נ עוסק בצ"צ
מוה"ר אברהם
יצחק שי'
שלום וברכה!
נהניתי מהידיעה אשר הם הן שהתעסקו בשילוח מכתבי התעוררות לעריכת התועדות ביום הבהיר י"ט כסלו הבע"ל יום גאולתנו ופדות נפשנו בנצחונו ובגאולתו של רבנו הזקן בעל התניא קדישא - פוסק בנסתר דתורה - והשולחן ערוך - פוסק בנגלה דתורה - אשר חזקה לתעמולה שאינה חוזרת ריקם.
ואשרי חלקם של כל אלו העושים ומעשים בזה, וכבר ידוע הפירוש ע"פ חסידות בהמשנה דשנים אוחזין בטלית ז"א כולה שלי וז"א כולה שלי כמבואר בכ"מ ומהם בקונטרס לימוד החסידות פרק י"ב. וה"ה בנדון זה ובפרט שבאמת הרי אפשר יהי' כולו של הראשון וכולו של השני וע"ד המבואר במדליק מנר לנר.
והשי"ת יזכ[ם] ויצליחם בענינים אלו גם על להבא ודוקא כפירוש כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע בלשון המובא בדרז"ל העוסק בתורה והעוסק במצוה, שהוא כמו בעסק שאין הבעל עסק יושב ומחכה עד שיבואו אצלו בהצעת המסחר אלא שמחזר אחריו ביגיעה המתאימה, הרי כן תהי' גם הנהגתם בזה, ואז מובטחים שיגעת ומצאת הוא בהצלחה.
בברכת חג הגאולה.
ג'קט
מוה"ר משה פנחס: כץ. אגרות נוספות אליו - לעיל ג'ח, ובהנסמן בהערות שם.
מוה"ר אברהם יצחק שי ': קארנבליט. אגרת נוספת אליו - לעיל ח"ה א'תמ (בטעות שם: זיסקינד).
ידוע הפירוש: ראה גם לקמן אגרת ג'רסג.
דוקא כפירוש : ראה גם לעיל ח"ח אגרת ב'רסט. ח"ט ב'תתלז ובכ"מ. לקמן ג'קמד. ג'רכז.
ג'רלב.