Igrot Kodesh · Letter 3825 — Chinuch
Volume 12 · Letter 20
B"H
17 Tishrei 5716
Brooklyn
Greetings and blessings,
I have duly received your letter from the eve of Yom Kippur*, with what it contained. You yourself have surely already received mine, which wished you a good year.
On the one hand, joy arises in my heart because you have made the decision — without taking a formal vow — to concentrate all your efforts on the network (the Ohalei Yosef Yitzchak* Lubavitch school network in the Holy Land), as I had asked you, that is, to be a wise emissary to take part in its advancement and improvement. But on the other hand, tears well up in my heart upon noticing that you speak of all this in the future tense (meaning it will not take immediate effect).
For everything pertaining to the domain of holiness, every minute is precious, as various texts emphasize. How much more so when it concerns the education of young boys and girls. Every moment that passes without an action being carried out, in the broadest manner, results in the reception of influence from "the other side" and from the winds that blow in the street.
Certainly, our Sages say that one does not complain about the past (for that would be futile). But various texts show that a good resolution for the future is directly conditioned by regret for the past. And it is not easy to make a commitment for the future if one is not aware of the truth regarding the past. In this case, we are therefore not complaining about the past. This is indeed a request, reformulated and reiterated regarding the future.
If one takes into account the opinion of a certain person (the Rebbe himself) regarding one's own vital needs and those of one's family members — whereas Hashem, in this matter, grants only the person concerned the means to decide — how much more so should one do so for communal affairs, all the more since this person is not personally involved and can therefore judge the situation without bias. This is not the case for those who are on the spot and are its direct participants.
May Hashem grant that in your next letter you share good tidings of all that has been said, as well as of the other points you mention in your letter.
With my blessing on the occasion of the festival (of Sukkos*),
Due to the sanctity of the festival (this letter is written during Chol HaMoed Sukkos*), the Rebbe shlita* does not sign this letter, and I do so in his stead,
The secretary,
ג'תתכה
ב"ה, י"ז תשרי, תשט"ז
ברוקלין.
שלום וברכה!
מאשר הנני קבלת מכתבו מערב יוהכ"פ עם המוסגר בו, ובטח כבר קבל מכתבי בברכת השנה.
וחדוה תקיעא בלבאי מסטרא דא, אשר החליט להשתדל בל"נ ובהשתדלות יתר לקיים כפי רצוני בעניני הרשת, ולהיות שליח נכון לתרום להתקדמות ולשיפור וכו', אבל בכי' תקיעא בלבאי מסטרא דא שכל זה נאמר בלשון עתיד.
ואם בכל עניני קדושה יקר כל רגע כמובא בכמה ספרים, עאכו"כ בשטח החינוך דבני ובנות ישראל הצעירים, אשר כל רגע העובר מבלי כל פעולות לטוב באופן הכי גדול, מקבלים הם השפעה מהצד שכנגד ומהרוחות המנשבות ברחוב.
ואף שאמרו רז"ל אין צועקין על העבר, הנה מובן שהמובא בכמה מקומות קבלת טובה על להבא בחדא מחתא עם חרטה על העבר, שקשה קבלה טובה על להבא, אם אין מכירים את האמת בהנוגע להעבר, ובמילא אין זה צעקה על העבר, אלא בקשה כפולה ומשולשת בהנוגע להעתיד.
ואם מתחשבים עם חוות דעת פב"פ, בהנוגע לענינים חיונים בענינים הפרטים של האדם וב"ב, שלכאורה רק לאדם עצמו נמסרה ההחלטה בזה מלמעלה, הרי עאכו"כ שיש להתחשב בחוות דעת איש זה בהנוגע לענינים הכללים. ובפרט שאינו צד, ובמילא יכול לשפוט על המצב מבלי נטי' ושוחד, משא"כ אלו הנמצאים על אתר ובעובי הקורה בפועל.
ויהי רצון שבמכתבו הבא יבשרני טוב בכל האמור לעיל, ובשאר הענינים המוזכרים במכתבו.
בברכת החג.
מפני קדושת המועד לא בא
כ"ק אדמו"ר שליט"א בעצמו
על החתום,
והנני חותם בשמו,
המזכיר