יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 4009 — Faith & Bitachon

Volume 12 · Letter 205 · To: distingué ‘Hassid qui craint D.ieu

B"H

4 Teves* 5716

Brooklyn

To the distinguished Chassid* who fears Hashem*, Rav Moshe,

Greetings and blessings,

I am responding to your letter of 26 Kislev*, in which you tell me that you supervise kashrus* on a ship. It is surely unnecessary to remind you that just as one must supervise the kashrus* of the food entering the stomachs and the innards of the travelers, one must also be vigilant regarding the conformity of what nourishes their heads, their brains, and their hearts.

If you reflect sincerely on all of this, you will surely find a means to act. It would be good for you always to have with you sacred books — in general, and those of Chassidus* in particular. You will transmit to the travelers the merit of this study or, at the very least, of this reading. And nothing can withstand the will.

You ask me what name to give to the child you will have, in a good and fruitful time. The writings of the Arizal* establish that it is for the parents to choose — that is, in particular, the father and the mother. It is to them that Hashem* suggests the right idea.

With blessing,

For the Rebbe shlita*,

---

B"H

4 Teves* 5716

Brooklyn

Greetings and blessings,

I was pleased to see you at the Chassidishe farbrengen* of this Shabbos*, and I have just received your letter of the third candle (of Chanukah*). Obviously, Chabad* Chassidus* is by no means satisfied with a mere visit and a letter as brief as yours. All of this is more superficial than profound. In any event, may Hashem* grant that this be a good beginning for you to change your attitude in the future — that is, to return to your practice of a few years ago, when you wrote in detail and relatively often, which is no longer the case at present.

I would also like to make a remark about the general impression that emerges from your letter. It seems that once again, you are worried. You fear, above all, lacking the means of livelihood, Heaven forbid. I am, of course, particularly surprised by this.

The Torah*, in general, and Chassidus*, in particular, say enough for one to place one's trust in Hashem*. Of course, this in no way contradicts the necessity of forging vessels in order to earn a livelihood, as it is said: "Hashem* will bless you in all that you do." Nevertheless, this effort must conform to the verse: "You shall eat by the labor of your hands" — and not by that of the brain, the head, and the heart.

Moreover, you have observed with your own eyes the miracles that have personally befallen you. Yet suddenly, you are worried and you wonder whether "He Who feeds and provides for all" — that is, for approximately one billion eight hundred million people — will be able to satisfy your needs and those of the members of your family, in an honest and ample manner. It is a pity to waste time explaining what is so obviously evident.

May Hashem* grant that you see the situation as it truly is, which will help you strengthen Judaism and spread it throughout your surroundings. And may He add, according to His measure — which is vastly increased — peace, calm of mind, affluence, and Chassidic satisfaction from all your children, together with your wife.

Awaiting your good tidings,

(First letter: Rav M. Lahyani of Marseille. Second letter: see, regarding the forging of vessels for livelihood, letter no. 2750.)

ד'ט*

ב"ה, ד' טבת, תשט"ז
ברוקלין.

שלום וברכה!

נעם לי לראותו בעת ההתועדות דש"ק, וזה עתה נתקבל גם מכתבו מנר השלישי, ואף כי מובן שמתאים לתורת חסידות חב"ד, ראי' ומכתב קצר כמכתבו, אין זה תכלית המכוון, כי הוא יותר קרוב למקיפים מאשר לפנימיות, בכל אופן יהי רצון שתהי' התחלה טובה לשינוי הנהגתו בהנוגע להבא, היינו שיחזור למנהגו מלפני איזה שנים שהי' כותב בפרטיות ולעתים תכופות לפי ערך, משא"כ עתה.

כן באתי להעיר אודות הרושם הכללי של מכתבו, שכנראה עוד הפעם נמצא הוא במצב רוח של דאגה, ובאמצע היא הדאגה פן יחסר לחמו ח"ו, ומובן שפליאה גדולה ביותר עליו בזה, כי הרי די ומספיק המובא בתורה בכלל ובתורת החסידות בפרט בהנוגע למדת הבטחון כו' וכו' (שכמובן אין זה סתירה בהשתדלות בעשיית כלים לפרנסה וכמ"ש וברכך ה"א בכל אשר תעשה, אבל העשי' צריכה להיות כלשון הכתוב יגיע כפיך כי תאכל ולא יגיעת המוח והראש והלב), ובפרט בדכוותי' שראה ניסים בעיני בשר עמו בפרט, הנה לפתע פתאום דואג אם הזן ומפרנס לכל שהוא לפי ערך אלף ושמונה מאות מליון אנשים, יפרנסו גם הוא ובני ביתו שיחיו בכשרות ובהרחבה וחבל על הזמן להאריך בדבר הפשוט, ויה"ר שיראה את המצב כמו שהוא, ובמילא יוסיף עוד יותר בחיזוק היהדות והפצתה בכל הסביבה, והשי"ת יוסיף במדתו של הקב"ה שהיא כמה פעמים ככה בהנוגע לשלום מנוחת הנפש ופרנסה ונחת חסידותי מכל ילדיהם ביחד עם זוגתו שיחיו.

המחכה לבשו"ט.

ד'ט*
אין זה סתירה: ראה גם לעיל ח"ט אגרת ב'תשנ ובכ"מ.

All letters of the Igrot Kodesh