Igrot Kodesh · Letter 5151 — Tzedakah
Volume 14 · Letter 409 · To: jeune Moché Betsalel(1)
B"H
21 Shevat* 5717
Brooklyn
To the young Moshe Betzalel* (see note 1),
Greetings and blessings,
I received with pleasure your letter in which you inform me of the Chassidus* classes established in your synagogue. You yourself and some of your friends attend them regularly.
May Hashem* grant that you know success, in order to grow and to adorn all the parts of the Torah, by disseminating its wellsprings (see note 2) in every place. In accordance with the expression of the holy Zohar*, volume 3, page 152a, the inner dimension of the Torah is its soul, while its revealed part is its body. Now, an increased vitality of the soul manifests itself immediately in all the limbs of the body.
The epithets and images of the Torah correspond perfectly to what they must describe. The same therefore applies to the study of the inner teaching of the Torah, which acts upon that of the revealed part. This is self-evident.
You will also consult what our Sages say, in tractate Shabbos* 31a, about the measure of salt and the measure of wheat (see note 2). It follows that this (see note 3) has an impact on the permanence of study.
Furthermore, the image from the Zohar alludes to an increased vitality in the study of the revealed part of the Torah through its inner dimension, as is also demonstrated by the Likkutei Torah*, in the commentary on the Chassidic discourse entitled: "Do Not Destroy."
I send you my blessing for considerable success in your sacred mission, previously defined — that of disseminating the wellsprings of Chassidus in every place.
Of course, it is unnecessary to emphasize that you and your friends must not allow yourselves to be drawn into arguments, into combat against opponents. It is a shame to waste time on this. For there is surely here an intervention of "the other side," intended to prevent the dissemination of the wellsprings (see note 4) — an attempt to engage those who devote themselves to it in polemics, controversy, divergences, and disputes concerning the sanctity of Chassidus. In this way, there will be less time for what is the true and essential objective: the dissemination, in every place, of the study of Chassidus (see note 5).
You ask me about the beginning of chapter 3 of the Tanya*, according to which the three garments of the soul (see note 6) are higher than the Nefesh*, Ruach*, and Neshamah* (see note 7). Indeed, the Zohar says that "the Torah and the Holy One, blessed be He, are one." Now, the same statement is made also regarding Israel.
Regarding Israel, it is stated: "Three knots are tied" (see note 8). You will consult the Likkutei Torah, Nitzavim*, page 46a, and the Zohar, volume 3, page 73a. These texts establish that one can bind separate elements.
The Zohar, volume 3, page 7b, says: "Israel is unified with Him." This expression is explained by the Zohar, volume 3, page 260b. Other texts further comment on all of this.
You will also consult chapter 39 of the Tanya, which refers to the souls of the world of Atzilus*: "They are nullified and integrated in Him through the practice of the Torah and the mitzvos*." Likewise, chapter 23 describes the quality of the Torah, which in this regard surpasses even the mitzvos.
The notes of the Tzemach Tzedek* on the Tanya, at this reference, reproduced in the Kitzurim LeTanya*, cite the common statement: "Israel, the Torah, and the Holy One, blessed be He, are all one." For the moment, I have not found what the source of this statement is. But perhaps it is a variation of the previously cited teaching, "Three knots..."
And even if the modification is introduced in the citation of the Tanya, which cites only two (see note 9), one must deduce from this that the unification of three elements is not the same as that of two (see note 10). The same applies to the expression "Israel is unified with Him" (see note 11), previously cited.
With my blessing to convey good tidings,
For the Rebbe, shlita*,
the secretary,
Notes
(1) Rav M. B. Wakselstein, of Yerushalayim.
(2) The first, mixed with the second, prevents it from spoiling.
(3) The study of Chassidus.
(4) Of Chassidus.
(5) See the preceding letter.
(6) Thought, speech, and action.
(7) The vegetative, emotional, and intellectual aspects of the soul.
(8) Israel to the Torah and the Torah to the Holy One, blessed be He.
(9) The Torah and the Holy One, blessed be He, but not the third element, Israel.
(10) This is why the Zohar cites only these two elements and not the third.
(11) Which does not involve the Torah.
ה'קנא
ב"ה כ"א שבט תשי"ז
ברוקלין.
האברך משה בצלאל שי'
שלום וברכה!
נעם לי לקבל מכתבו בו כותב אודות הקביעות עתים בלימוד דא"ח המתקיימים בבית הכנסת ושהוא ואחדים מחבריו משתתפים בשיעור זה בקביעות, ויה"ר שחפץ ה' בידם יצליח להגדיל כל חלקי תורה ולהאדירה ע"י הפצת המעינות בכל מקום ומקום, וכמובן מלשון זהר הק' (חלק ג' קנ"ב א') שפנימיות התורה היא נשמתא דאורייתא ונגלה דתורה גופא דאורייתא, והרי תוספת חיות בנשמה תיכף ניכרת פעולתה בכל אברי הגוף, וכיון שהתוארים והמשלים שבתורתנו הק' מכוונים בדיוק מוחלט, מובן שככל הנ"ל הוא גם בלימוד פנימיות התורה ופעולתה בלימוד נגלה דתורה, וק"ל. ויעויין ג"כ במאמר רז"ל דקב חומטין וכור חטין (שבת ל"א סוף ע"א) שממנו מובן בהנוגע לקיום הלימוד, ונוסף במשל הזהר גם לתוספת חיות בהלימוד דנגלה דתורה ע"י לימוד פנימיות התורה (וע"פ מה שנתבאר בלקוטי תורה בביאור לד"ה לא תשבית).
בברכה להצלחה מופלגה בעבודה קדושה האמורה בהפצת מעינות דא"ח בכל מקום ומקום,
ובודאי למותר לעוררו ואת חבריו שיחיו שלא יניחו להמשיך את עצמם בשקו"ט של מלחמה עם המנגדים, כי חבל על הזמן ובודאי שזהו מתחבולות הלעו"ז לבלבל עבודת הפצת המעינות ע"י נסיון להמשיך את העובדים בזה לטענות ומענות ולמחלוקת וריבות אודות קדושת תורת הדא"ח, ובמילא ימעט זמן הפנוי לתכלית העבודה ועיקרה הפצת לימוד החסידות בכל מקום.
במה שהעיר במש"כ בתניא רפ"ד דהג' לבושין גדלה מעלתן על נר"נ כמ"ש בזהר דאורייתא וקוב"ה כולא חד שהרי גם על ישראל נאמר כן - הל' בישראל הוא: ג' קשרין מתקשראן (ראה לקו"ת נצבים מו, א. זח"ג עג, א) דדברים נפרדים ג"כ מתקשרים. ישראל אחידן בי' (זח"ג ז, ב) שהפי' בזה הוא כמש"כ בזח"ג רס, סע"ב. ועוד עד"ז. ועייג"כ תניא פל"ט בנשמות דאצי': וליבטל כו' ולהכלל כו' ע"י קיום התוהמ"צ. ועייג"כ שם פכ"ג במעלת התורה בזה אפילו על המצות. ובהגהות הצ"צ לשם (נדפסו בס' קיצורים לתניא).
מאמר השגור - ישראל אורייתא וקוב"ה כולא חד. לע"ע לא מצאתי לו מקור. ואולי נשתרבב מהמאמר ג' קשרין כו' הנ"ל. ואפילו את"ל שנמצא - השינוי שבמאמר המובא בתניא מוזכרים רק שנים מכריח לפרש שהאחדות של השלשה אינה זו של השנים, כ"א ע"ד אחידן בי' הנ"ל.
ובברכה לבשו"ט,
בשם כ"ק אדמו"ר שליט"א
מזכיר
ה'קנא
משה בצלאל: וקסלשטיין, ירושלים.