Igrot Kodesh · Letter 5224 — Shidduchim
Volume 14 · Letter 482 · To: jeune homme
By the grace of Hashem,
27 Adar Rishon* 5717,
Brooklyn, New York,
To the young man, distinguished Chassid* who fears Hashem,
Rav Yosef (see note 1), and to his fiancee, Mrs. Sheindel Shoshana,
Greetings and blessings,
You have informed me that your wedding will be celebrated on Sunday, the first day of Rosh Chodesh* Adar Sheini*, which is approaching, and here is my response.
I send you my blessing, a blessing of Mazal Tov*, Mazal Tov*, that it be celebrated at a good and fruitful time. You will build a Jewish home, an everlasting edifice (binyan adei ad*), based on the Torah* and Mitzvos*, as they are illuminated by the luminaire of the Torah*, which is Chassidus*.
With my blessing of Mazal Tov*, Mazal Tov*,
Enclosed you will find (see note 2), in accordance with the Jewish custom and what our Sages say on this subject. You should also consult the Zohar*, volume 3, page 96b — for the bride; the Tosafos*, on tractate Bava Basra* 144b — for the groom; the Zohar*, volume 1, page 149a — for the bride and groom and for those who participate in the wedding feast.
Notes
(1) Rav Y. Goldtzeller.
(2) A wedding gift. See, on this subject, letter no. 1937.
ה'רכד
ב"ה, כ"ז אד"ר, ה'תשי"ז
ברוקלין, נ. י.
האברך הוו"ח אי"א נו"נ וכו' מו"ה יוסף שי'
וב"ג מרת
שיינדל שושנה תחי'
שלום וברכה!
במענה על ההודעה מקביעות זמן חתונתם ליום א', אדר"ח אד"ש הבע"ל.
הנני בזה להביע ברכתי ברכת מזל טוב מזל טוב, ושתהי' בשעה טובה ומוצלחת, ויבנו בית בישראל בנין עדי עד על יסודי התורה והמצוה כפי שהם מוארים במאור שבתורה זוהי תורת החסידות.
בברכת מזל טוב מזל טוב.
מוסג"פ. והוא ע"פ מנהג ישראל ומרז"ל. וראה זח"ג (צו, ב. לכלה מכולהו). תוד"ה האחין (ב"ב קמד, סע"ב. לחתן משושבינין). זח"א (קמט, א. לחו"כ מהנהנין מסעודה).
ה'רכד
מו"ה יוסף שי': געלדצעהלער.
מוסג"פ: דרשה געשאנק. ראה גם לעיל ח"ז אגרת א'תתקלז, ובהנסמן בהערות שם.