יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 5237 — Faith & Bitachon

Volume 14 · Letter 495 · To: final

By the grace of Hashem,

2 Adar Sheini* 5717,

Brooklyn, New York,

To the attention of Mr. Yitzchak Korn (see note 1),

Greetings and blessings,

I have duly received your letter of 23 Shevat*, as well as the one preceding it, and I thank you for them. You will excuse the delay in my response. Indeed, I am awaiting the response of the residents of Kfar Chabad*, which must be formulated in accordance with the situation on the ground.

I am responding to the content of your letter, thanking you beforehand for the interest you show in Kfar Chabad*. No doubt you will continue to do so in the future. I have high hopes that this will be useful in ensuring the proper development of the Kfar*.

I now address the questions you raise:

A) Regarding the loans granted to the farming members, you write that it will be possible to arrange for the responsibility to rest solely on those who have actually adopted this occupation, on condition that the municipal council of the Kfar* authorizes various activities that are necessary for agricultural development.

You do not specify which activities these are, and it is therefore difficult for me to express my opinion on the matter. Nevertheless, if it is possible for the responsibility of the loans to rest solely on the farmers, I am sure the municipal council will collaborate with you to obtain them. Moreover, there are farmers on this committee. As for those who are not farmers, they will not be harmed. It follows that one party benefits without the other losing anything and, in time, the latter will also benefit.

B) Regarding the supervisor (see note 2), I have unfortunately learned that he intervenes not only with the farmers but also in the schools located on the premises. Another very negative point concerning him — he allocates and distributes several forms of aid and subsidies. This grants him the power to impose his views on a portion of the Kfar*'s residents.

You know how much effort is made to distribute powers so that they are not concentrated at a single point. I have high hopes that you will find the means to have the aid distributed by someone other than this man, who also expresses his views in other domains.

C) Admittedly, it is difficult to find a man honest enough to express his views only on questions within his competence, saying nothing about all the other problems arising in the place where he finds himself, although these concern him as well.

Moreover, there will always be people who wish to use his influence to impose their own conceptions. However, given the current situation of the Kfar*, it seems to me necessary that the supervisor limit himself solely to agricultural activity, without intervening in anything that falls outside his functions.

Nevertheless, if it is impossible to find such a person, I truly wonder whether the benefit of having a supervisor is not outweighed by all the disadvantages that result — especially since, among these disadvantages, there are also the disagreements arising among the Kfar*'s residents, into which an outside element intervenes and imposes his solution by virtue of the subsidies he allocates, leading him to show leniency toward certain residents of the Kfar* rather than others.

D) Regarding the establishment of a central institution that would buy, resell, and store agricultural produce (see note 3), one can of course envision several categories, several methods. This structure may have very limited or, on the contrary, very broad prerogatives.

In any event, this presents, in my opinion, several disadvantages — in particular, the fact of reducing the personal initiatives that the residents could take. One must, moreover, also take into account the psychological aspect of the situation as far as they are concerned. Indeed, they come from a country (see note 4) in which they suffered greatly from centralized institutions that took charge of their lives and forced them to struggle in secret.

I am convinced that the institution you propose will not have all these disadvantages. Despite this, one may fear the negative impression it will make on several residents of the Kfar*.

Perhaps this project could be linked to the cooperative store that already exists in the Kfar*, to which people have already become accustomed. In this way, it will be accepted more easily and people will not fear constraint and obligation.

E) It seems to me that in our discussion, when you visited me here, I expressed my hope that the Kfar* would develop through the addition of new residents — and not only from among the immigrants from the country in which we previously lived (see note 4).

This is an additional reason why, within the framework of the Kfar*, there should be no constraint or excessive concentration of power. In this way, the broadest possible circle of candidates will be able to settle there. Indeed, several of these candidates would be frightened by a concentration of powers to which they are not accustomed.

F) It is quite evident, as you write, that the agricultural situation must not only be strengthened but also expanded, so that there are more and more farmers. I therefore hope that the non-agricultural sector will not be a hindrance — rather, that it will lend its support.

Ultimately, all share the same worldview. They lived through the same difficulties and misfortunes together, which brought them considerably closer. Nevertheless, it is clear that one cannot impose upon those who are not farmers certain concessions for the benefit of agricultural development.

I must clarify that the Kfar*'s program is not limited to being an agricultural settlement. Craftsmanship will also be developed there, and it will furthermore serve as a Chabad* cultural center for all of our Holy Land. For this, it is necessary to have appropriate educational institutions, professional schools, schools for boys and girls. You have surely visited them when you went to Kfar Chabad*.

I express once again my hope that, for your part, you are doing everything in your power to develop Kfar Chabad*, in order to fulfill the objective of its creation — not only by enabling it to obtain these loans now, but also by doing so again in the future if necessary, as we discussed here, without modifying, even partially, the character and appearance of Kfar Chabad* (see note 5).

With my respects and my blessing for giving good news,

Notes

(1) See, regarding him, letter no. 4222.

(2) The state-appointed agricultural supervisor.

(3) See, on this subject, letter no. 4837.

(4) Russia.

(5) The subsidies will not be granted on condition of introducing compromises with the Halachah*.

ה'רלז

ב"ה, ב' אדר ב', ה'תשי"ז
ברוקלין, נ. י.
לכבוד מר יצחק שי' קורן

שלום וברכה!

מאשר הנני בתודה קבלת מכתבו מכ"ג בשבט והקודמו, ואתו הסליחה על איחור התשובה, כי חכיתי למענה מתושבי הכפר חב"ד ע"ד מצב הענינים שם.

ובמענה על תוכן מכתבו, בהקדמת הבעת תודה על התענינותו בעניני כפר חב"ד, אשר בודאי ימשיך כבודו בזה גם להבא, ותקותי חזקה שתביא תועלת להתפתחות הכפר בכיוון הרצוי; ולעצם השאלה בה נוגע כבודו:

א) בענין הלוואות בשביל החברים החקלאים, שכפי כתבו אפשר להבטיח

שהאחריות תחול אך ורק על החברים החקלאים בלבד, באם תאופשרנה ע"י ועד הכפר פעולות שונות הכרחיות לקידום החקלאים - כיון שאינו מפרש לאיזו פעולות מתכוין קשה לי לחוות דעתי בזה. אבל כיון שאפשר לסדר שהאחריות בעד ההלוואות תחול על החברים החקלאים בלבד, מובטחני אשר ועד הכפר בודאי ישתף פעולה להגשים את ההלוואות, ובפרט אשר בועד הכפר ישנם גם חקלאים; ואשר לבלתי חקלאים, כיון שלא יקופח חלקם הרי זהו ענין של זה נהנה וזה לא חסר וסופו של דבר - גם נהנה.

ב) בשאלת המדריך, לצערי קבלתי ידיעות אשר המדריך מתערב לא רק בענינים החקלאיים כ"א גם במוסדות החנוך אשר שם וכיו"ב. עוד נקודה בלתי רצוי' כלל בהנוגע לתפקידו של המדריך בכפר הוא מה שכמה עניני עזר וסיוע לא רק מתקבלים על ידו אלא גם מתחלקים על ידו, שזה נותן לו אלמות לכפות דעתו על חלק מסויים מתושבי הכפר. וכידוע עד כמה מקפידים להפריד בין הרשויות שלא יתרכז כל השלטון במקום אחד. ותקותי שבודאי אפשר למצוא צורה שחילוק העזר יהי' לא על ידי זה שיש לו דיעה בשאר ענינים.

ג) מובן הדבר שקשה למצוא איש שיהי' כ"כ ישר הולך שיחווה דעתו רק בשאלות שלפתרונן שולח, ולא יאמר דבר בהנוגע לכל שאר עניני המקום בו נמצא אף שגם בהם מעונין הוא, ובפרט אשר בטח יימצאו תמיד אנשים שירצו לנצל השפעתו בשביל הגשמת דיעותיהם הם. אבל לדעתי, במצב הכפר עתה, מוכרח הדבר שהמדריך יתענין רק בעניני חקלאות מבלי להתערב כלל בענינים שמחוץ לתפקידו. ובאם בשום אופן אי אפשר למצוא איש כזה, מסופקני במאד אם לא יצא שכר ההדרכה בהפסדה. ובפרט שבהפסד נכלל גם פירוד הלבבות של תושבי הכפר כאשר איש הבא מבחוץ יתערב בעניניהם ויכריח על ידי העזר שבא על ידו משוא פנים לחלק מהתושבים לגבי חלק האחר.

ד) בשאלת הקמת מוסד מרכזי לקני' ומכירה ולריכוז התוצרת החקלאית וכו', מובן שכמה אופנים ודרגות בדבר, אם בצמצום גבולותיו או בהרחבתו. ובכל אופן, לדעתי, כמה מגרעות ברעין זה, ומהן - שעל ידו בטח תתמעט היזמה הפרטית של התושבים. וכן יש להביא בחשבון הנקודה הפסיכולוגית הכרוכה בזה ביחס לתושבי הכפר, אשר באו ממדינה בה סבלו רבות ממוסדות מרכזיים שהשתלטו על חייהם ומוכרחים היו להלחם במחתרת וכו'. ואף שבטחוני שהמוסד אשר כבודו מציע אין בו מקרים הללו, בכל זה יש מקום לחשש לרושם בלתי רצוי על כמה מתושבי הכפר.

ואפשר שיש מקום לצרף הדבר עם הצרכני' שישנה כבר בכפר, שאלי' כבר הורגלו וההסתגלות תהי' קלה יותר, ולא יעורר פחד מדרכי כפי' והכרח.

ה) כמדומה, שבשיחתנו כשבקר כבודו כאן, הבעתי תקותי שהכפר יתפתח על ידי צירוף תושבים חדשים, ולא רק מהעולים ממדינתנו לפנים, וזהו עוד טעם שבמסגרת הכפר לא יהי' כל ענין של הכרח וריכוז יותר מדי, בכדי לתת האפשרות לחוג יותר רחב של מועמדים להתיישב בו. והרי כמה מהמועמדים יפחדו מעניני ריכוז שלא הורגלו בהם.

ו) פשוט הדבר, וכמו שכותב כבודו, אשר מוכרח הוא שלא רק יתבסס מצב החקלאים של עתה, אלא שגם יתפתח וגם יתרבה מספר החקלאים. שלכן בטחוני שהחלק הבלתי חקלאי לא רק שלא יפריע בזה, אלא שגם יסייע, והרי סוף סוף בעלי השקפת עולם אחת הם, ועברו ביחד כמה מצוקות ותלאות, שעל ידי זה מתקרבים עוד יותר איש לרעהו. אבל פשוט גם כן שאין לכפות על החלק הבלתי חקלאי שיוותרו על כל עיניהם בשביל ההתפתחות הצד החקלאי. ומוכרחני לומר שבתכנית הכפר נכללת לא רק התפתחותו בתור מושב חקלאי, אלא גם חלק המלאכת-יד וגם בתור מרכז חב"די תרבותי בשביל כל ארצנו הקדושה, שזה קשור במוסדות חנוך מתאימים, בתי ספר למלאכה, בתי חנוך לבנים ובנות וכו', שבודאי בקר אותם כבודו בהיותו בכפר חב"ד.

אכפול תקותי אשר כבודו מצדו יסייע ככל התלוי בו להתפתחות כפר חב"ד בכיוון למטרת התיסדותו, לא רק על ידי שיאפשר השגת ההלוואות עתה, אלא גם בעתיד באם יודרש סיוע כגון זה, וכמו שדברנו כאן, מבלי שעל ידי זה ישתנה אפילו במקצת צביון כפר חב"ד וצורתו.

בכבוד ובברכה לבשו"ט.

ה'רלז
לכבוד.. קורן: אגרת נוספת אליו - לעיל חי"ב ד'רכב.

מוסד מרכזי.. התוצרת החקלאית: ראה גם לעיל אגרת ד'תתלז.

All letters of the Igrot Kodesh