Igrot Kodesh · Letter 5304 — Health
Volume 14 · Letter 562
By the grace of Hashem,
23 Adar Sheini* 5717,
Brooklyn,
To the Rav*, the distinguished Chassid* who fears Hashem
and devotes himself to communal needs,
Rav Ben Tzion (see note 1),
Greetings and blessings,
I have duly received your letter regarding the gathering, and those that preceded it, from the 11th of this month and others. I await the continuation of good news concerning your concrete activity. Without a doubt, the letters and telegrams sent from here will have their effect, including in the future. For, in the end, "the deed is the essential thing."
I thank you for the photographs that were enclosed with your letter. I am surprised that they themselves do not write to me and that you do not tell me what has become of them. No doubt you will clarify all of this at the next opportunity. I thank you in advance.
You will also tell me how you took advantage of Purim*, in the communal dimension and in a Chassidic* manner. Indeed, the daily concerns can cause one to entirely forget the necessity of a Chassidic gathering (farbrengen*), in the most literal sense, from time to time.
Of course, during these gatherings, there is no need to drink a great deal, which Hashem forbid, as was underscored at the Purim* farbrengen* this year. One can fulfill the obligation of being inebriated on Purim* "until one no longer knows" (see note 2) with a single drop, provided that this drop enables one to rise above rationality.
One can verify, in practice, that if one truly desires this, a single drop is indeed sufficient. And if this is not the case, which Hashem forbid, a barrel will not be sufficient either.
We have been asked to multiply joy (see note 3). May Hashem grant that this joy suppress the limits and barriers of the physical body and the animal soul (nefesh habehamis*). In this way, we will fulfill the Will of Hashem in the proper manner, as our holy masters wished, with breadth of mind, joy, and in good health.
With my blessing,
Notes
(1) Rav B. Tz. Shem Tov, of London. See, regarding him, letter no. 4029.
(2) To distinguish between "Blessed is Mordechai*" and "Cursed is Haman*."
(3) During the month of Adar*.
ה'דש
ב"ה, כ"ג אד"ש, תשי"ז
ברוקלין.
הרה"ח אי"א נו"נ עוסק בצ"צ מו"ה בן ציון
שי'
שלום וברכה!
מאשר הנני קבלת מכתבו אודות האסיפה וכן הקודמים מי"א בחדש וכו', ומחכים להמשך בשורותיו הטובות בהנוגע לפועל. בטח המכתבים והמברקים שנשלחו מכאן יפעלו פעולתם גם בהנוגע להבא, והרי סו"ס המעשה הוא העיקר.
ת"ח על התמונה המוסגרה במכתבו, ולפלא שמהן אין מכתבים וגם הוא אינו כותב פרטים מהנעשה אתן ובטח ימלא עד"ז בהזדמנות הבאה ות"ח מראש וכן אודות ניצול ימי הפורים בענינים הכללים וגם באופן חסידותי, כי מרוב הטומלעניש עלול שישכחו כלה, אז מען דארף אמאל א חסידישע התועדות כפשוטו ומובן שאין זה נוגע כלל בריבוי השתי' ח"ו וכמדובר בהתועדות הפורים דשנה זו, שהחיוב דבסומי בפוריא עד דלא ידע אפשר שתספיק טפה אחת ובלבד שתבוא באופן שתפעול להעמיד א"ע למע' מהטעם ודעת שלו וכנראה גם במוחש, אז ווען מען וויל אויף א אמת איז גענוג איין טראפען ואם ח"ו עס איז ניט אזוי העלפט ניט אפילו א פעסיל (חבית).
וכיון שנצטוינו להרבות בשמחה, יהי רצון שהשמחה תסיר את המצרים וגבולים של הגוף הבהמי ונפש הבהמית במילא וועט מען אויספירן די כוונה כדבעי כרצון רבותינו נשיאינו הק' מתוך הרחבת הדעת שמחה ובריאות הנכונה.
בברכה.
ה'דש
מו"ה בן ציון: שמטוב, לונדון, אגרות נוספות אליו - לעיל חי"ב ד'כט, ובהנסמן בהערות שם.