יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 5415 — Faith & Bitachon

Volume 15 · Letter 90

B"H*

1 Iyar* 5717
Brooklyn

To the Rav, distinguished Chassid* who fears Hashem*,
of manifold accomplishments, who devotes
himself to communal needs,
Rav Menachem Zeev (see note 1) HaLevi,

Greetings and blessings,

I am responding to your letter, the delivery of which was somewhat delayed. You cite this man who has difficulty earning his livelihood and who was the victim of a burglary.

At a propitious moment, I will mention his name and those of the members of his family at the holy resting place of my father-in-law, the Rebbe*, whose merit shields us, in accordance with what you write me.

You will no doubt explain to him the well-known statement of our Sages that one may "tithe in order to become wealthy," when one is not satisfied with the way one earns one's livelihood. One must therefore give more tzedakah*, even if until now one's contribution was satisfactory, even if one has "done what was required," in the expression of our Sages. All the more so if he previously had a means of expanding his contribution to tzedakah, must he do so now — and precisely with joy and enthusiasm. It is certain that the Creator of the world will keep His promise: "Please, put Me to the test in this matter... I will shower you with blessing."

Regarding the theft, you know the letters of the Alter Rebbe*, of his son the Mitteler Rebbe*, and of his grandson the Tzemach Tzedek*, according to which, after a depredation, the Attribute of Mercy is revealed — transcending that of Kindness — to the point of being "an inheritance without limit." However, whenever Hashem grants His blessing, one must forge fitting and ample receptacles (see note 2). These are the Torah* and the mitzvos* that one fulfills in the best possible manner and with joy.

This man and the members of his family will be mentioned at the holy resting place of my father-in-law, the Rebbe. It would therefore be good for him to establish a study of Chabad* Chassidus* — for which my father-in-law, the Rebbe, gave of himself — on Shabbos*, Monday, and Thursday, even though the study time on the latter two days is briefer than on Shabbos. It would also be wise for him to adopt the practice instituted by him of reading daily Tehillim* after the morning prayer, according to the monthly division. Naturally, he must accept all of this without making a formal vow.

His wife has surely adopted the practice of virtuous Jewish women, which consists of giving tzedakah before lighting the candles on the eve of Shabbos and the festivals. In any event, she will do so in the future.

With my blessing to convey good tidings of all of this,

ה'תטו

ב"ה, א' אייר, תשי"ז
ברוקלין..
הרה"ח אי"א רב פעלים עוסק בצ"צ

מו"ה מנחם זאב שי' הלוי

שלום וברכה!

במענה על מכתבו שנתאחר קצת דרך הילוכו, בו כותב אודות מר... אשר מצב הפרנסה שלו אינו כדבעי, וכן קרה לו גניבה וכו'.

בעת רצון אזכירו ואת ב"ב שיחיו על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע מתאים לתוכן הנ"ל.

ובודאי יסביר לו מאמר רז"ל הידוע, עשר בשביל שתתעשר, שבמצב שאין שבעים רצון מעניני פרנסה, יש להוסיף על הצדקה שהורגלו להפריש אפילו אם היתה ככל הצורך, ובלשון רז"ל כדבעי למיעבד ובמכש"כ - באם הי' מקום גם לפני זה להגדיל הפרשת הצדקה, לעשות כן עתה, ולעשות זה דוקא בשמחה ובטוב לבב ובטוח בורא עולם לשמור הבטחתו, ובחנוני נא בזאת וגו' והריקותי לכם ברכה וגו'.

ובהמאורע דגניבה, כבר ידוע אגה"ק של אדמו"ר הזקן בנו אדמו"ר האמצעי ונכדו אדמו"ר הצ"צ, אשר לאחרי ענין של היזק חלה מדת הרחמים שהיא גדולה גם ממדת החסד נחלה בלי מצרים וכו', אלא שלכל השפעה וברכה מלמעלה צריכים לעשות כלים מתאימים ורחבים, והכלים הם עניני תורה ומצות בהידור ובשמחה.

ומהנכון כיון שיזכירו את הנ"ל וב"ב על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר, אשר יקבע לימוד בתורת חסידות חב"ד אשר עליה מסר נפשו כ"ק מו"ח אדמו"ר, ביום הש"ק וביום שני וחמישי אם אפילו למשך זמן קצר מאשר ביום הש"ק. ומה טוב גם שמירת תקנתו אמירת שיעור תהלים חדשי - כמו שנחלק התהלים לימי החדש - לאחרי תפלת השחר, ומובן אשר כל הנ"ל צ"ל בלי נדר.

בודאי זוגתו של הנ"ל נוהגת במנהג בנות ישראל הכשרות להפריש לצדקה קודם הדלקת הנרות בכל ערב ש"ק וערב יום טוב, ועכ"פ תנהג כזה מכאן ולהבא.

בברכה לבשו"ט בכל האמור.

ה'תטו
נדפסה בלקו"ש חי"ט ע' 483 והושלמה ע"פ העתק המזכירות.

מו"ה מנחם זאב שי': גרינגלס, מונטריאל. אגרות נוספות אליו - לעיל חי"ד ד'תתע, ובהנסמן בהערות שם. לקמן ה'תקלו. ה'תקעא. ה'תרלו.

All letters of the Igrot Kodesh