יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 6736 — Tzedakah

Volume 18 · Letter 233

By the grace of Hashem*,

1st day of Rosh Chodesh* Adar Sheni* 5719,

Brooklyn,

Greetings and blessings,

I am responding to your letter from the eve of Shabbos*, in which you ask me for a blessing for your sister. At a propitious moment, it will be read at the holy resting place of my father-in-law, the Rebbe*, whose merit will protect us. And, just as you have transmitted this request to me, may Hashem* grant that you give me good news on this subject.

You will excuse me for what follows, but I feel it is my duty to formulate this remark. Very often, the absence of peace among Jews, especially between a man and his wife, is the consequence of an undesirable closeness, according to our Torah*, Torah* of life. Thus it is said: "Your evil will cause you to suffer." It is therefore this very action that is at the origin of the suffering and one can observe, with one's eyes of flesh, that the consequence is the opposite of what one intended. Of course, it is difficult for me to say more, especially when it concerns persons I do not know, but, as I have said, I considered it my duty to emphasize all of this to you, all the more so since this situation should be reparable, either because there is a lack of knowledge or because it concerns a prohibition not of the Torah* but of our Sages* (note 1: Which explains how such an undesirable closeness was able to occur). Of course, this does not justify such behavior, for it is said that: "The words of the Sages* are more pleasing to Me than those of the Torah*." Every matter must, nevertheless, follow the ways of nature and one knows that each person receives the influence of someone. It would therefore be good to find a person who can exercise influence in this matter. In such a case, specific help from Hashem* is granted, since it concerns a Mitzvah* whose fruits are consumed in this world, while the capital is preserved for the World to Come.

You specify in your letter what your function is and I hope that you use it to assume the profound mission of every Jew, which, in the terms of our Sages*, is: "I was created to serve my Creator." I mean that you must support all those you encounter, strengthen their divine soul, which every Jew possesses, even if he has committed sins, for, as the Alter Rebbe* explains at the end of chapter 24 of the Tanya*, "even at the moment of the sin, the soul remains faithful to Him." You will consult this text. And it is in this regard that the following assurance is given: "He who wants to purify, he is helped." And it is indeed said: "to purify" and not: "to purify oneself" (note 2: Which therefore also includes purifying others). With my blessing to convey good news of all this,

ו'תשלו

ב"ה, אדר"ח אד"ש, תשי"ט
ברוקלין.

שלום וברכה!

במענה למכתבו מעש"ק בקשת ברכה פ"נ עבור אחותו תחי',

ובעת רצון יקרא הפ"נ על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע, ויהי רצון שכשם שהביא הבקשה כן יבשר טוב בזה.

בטח יסלח לי על הבא להלן, אבל מרגיש אני לחובתי להעיר על זה, אשר לפעמים הכי תקופות, העדר השלום והעיקר בין איש לאשתו מבנ"י, בא כתוצאה מקירוב שאינו רצוי ע"פ תורתנו תורת חיים וע"ד מה שנאמר תיסרך רעתך, שהענין עצמו מייסר ע"י שיראו גם בעיני בשר שהתוצאות הן הפכיות ממה שקוו.

מובן שקשה לי להאריך בענין כהאמור ובפרט בהנוגע לאנשים שאיני מכירם, אבל כנ"ל מצאתי לחובה להדגיש ע"ד האמור, ובפרט שאפשר שהענין דורש תקון מפני חסרון ידיעה או שהתקון הוא בענין לא מדאורייתא אלא מדרבנן, אף שכמובן אין זה הצדקה, כיון שערבים דברי סופרים יותר מד"ת.

כיון שבכל דבר צריך לעשות אחיזה בדרך הטבע, הנה ע"פ הידוע שכל אדם מקבל השפעה, נכון למצוא מי שיכול להשפיע בהאמור והרי ידוע דבכגון דא ישנה סייעתא דשמיא מיוחדה כיון שהענין הוא מהמצות שאדם אוכל פירותיהם בעוה"ז והקרן קיימת לעוה"ב.

רואה הנני במכתבו כי משרת ב..., תקותי שמנצל את זה למילוי התפקיד הפנימי של כל אחד מישראל, כדברי רז"ל, אני נבראתי לשמש את קוני, כוונתי שסועד את כל אלו שבא עמהם במגע, לחזק נפשם האלקית אשר ישנה היא אצל כאו"א מבני ישראל אע"פ שחטא וכו' וכלשון רבנו הזקן בספר התניא סוף פרק כ"ד, שגם בשעת החטא היתה באמנה אתו ית' עיין שם, והרי בכגון זה, הבטיחו, הבא רל;63636#&טתהר (וידוע הדיוק, לטהר ולא ליטהר) מסייעין אותו.

בברכה לבשו"ט בכל האמור.

All letters of the Igrot Kodesh