Igrot Kodesh · Letter 6861 — Faith & Bitachon
Volume 18 · Letter 359
By the grace of Hashem,
13 Iyar* 5719,
Brooklyn,
I greet you and bless you,
I am responding to your letter of 10 Iyar*. At a propitious moment, I will mention all those you cite at the holy resting place of my father-in-law, the Rebbe, whose merit protects us, so that each one obtain the satisfaction of his needs, in accordance with what you write to me. It is known that in family problems arising between a man and his wife, indirect action proves more effective than direct action, as can be verified in practice. Furthermore, so as not to multiply controversies, one should not pay attention to them whenever possible, or in any case minimize them, asking oneself what is preferable and more effective for restoring peace. It is said: "As a face is reflected in water..." (note 1: "...so is the heart reflected in the heart." The principle of reciprocity prevails in relations between people). And such is human nature. May Hashem therefore grant that the promise of our Sages* be fulfilled in you, according to which: "When a man and a woman have the merit, the Shechinah* dwells between them."
You specify that the relationship you can have with people in the framework of your duties has only a limited scope (note 2: The addressee of this letter explains to the Rebbe that his professional position does not allow him to intervene on behalf of Chabad*). Despite this, you can exercise a direct action by intervening with those you know and who can act within the scope of their responsibilities. Moreover, as you say in your letter, it is certain that you sometimes have contacts with people who express criticisms. More than that, you can even exercise an influence upon them. And one knows the saying of the Baal Shem Tov* that everything a Jew sees or hears is necessarily connected to the mission entrusted to him and to his service of Hashem. May Hashem grant that the pregnancy of your wife proceed well and easily, and that she give birth at the proper time and with ease. With my blessing to give good tidings of all this,
P.S.: It would be good for the pregnant women you mention to have the mezuzos* of their apartments checked, to ensure that they conform to the Halachah*, if this has not been done in the last twelve months.
ו'תתסא
ב"ה, י"ג אייר, תשי"ט
ברוקלין.
שלום וברכה!
במענה למכתבו מיו"ד אייר.
בעת רצון יזכירו את כל אלה שכותב אודותם על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע כאו"א להמצטרך לו מתאים לתוכן כתבו.
וכבר ידוע שבענינים משפחתים ובין איש לאשתו, השתדלות בעקיפין ולא באופן ישר מועילה יותר וכנראה במוחש, ועוד ענין בזה שלא להגדיל החילוקי דיעות וכו' ובאם רק יש אפשריות שלא לשים לב להם ועכ"פ להקטינם - מה טוב ומה מועיל ומקרב את השלום, והרי נאמר כמים הפנים וגו' שהוא בטבע כל אדם ואדם, ויהי רצון שיקוים בהם מאמר חז"ל איש ואשה זכו שכינה שרוי' ביניהם.
במ"ש בהנוגע לתפקידו שהמגע שבא עם האנשים הוא רק וכו' הרי יכול להשפיע גם בגוף הענינים דרך ההיכירות שלו עם הפקידים שזהו מתפקידם, ובפרט שכמו שמזכיר גם במכתבו, ודאי שלפעמים יש לו הזדמנות לא רק לדבר עם האנשים המבקרים אלא גם באופן דלהשפיע וידוע פתגם הבעש"ט, שכל דבר שאיש הישראלי רואה או שומע, בודאי שייך זה לתפקידו בעבודת השי"ת.
והשי"ת ימלא ימי הריון זוגתו תחי' כשורה ובנקל ותלד זחו"ק בעתה ובזמנה כשורה ובקל.
בברכה לבשו"ט בכל האמור.
נ.ב.
מהנכון שאותן הנשים מעוברות תי' שכותב אודותן, יבדקו את המזוזות בדירותיהן [באם לא נעשה זה במשך שנים עשר חדש האחרונים], שתהיינה כולן כשרות כדין.