יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 6864 — Tzedakah

Volume 18 · Letter 362

By the grace of Hashem,

16 Iyar* 5719,

Brooklyn,

To my close relative, the Rav*, distinguished Chassid* who

fears Hashem, Rav* Shmuel Menachem Mendel (note 1: Rav* S. M. M. Schneersohn, of Yerushalayim*. See, concerning him, letter no. 6739),

I greet you and bless you,

I received your letter briefly describing your activities of recent weeks. May Hashem grant that they be ever more fruitful, that they bring ever more light. It is surely unnecessary to describe to you the great merit of those who direct their efforts in this domain. And may Hashem grant that the principle be fulfilled in you that "the reward of a mitzvah* is the mitzvah* itself," that "one mitzvah* draws another." You will advance from one stage to the next in these actions, until there is fulfilled: "You shall spread forth to the west and to the east, to the north and to the south" (note 2: According to the slogan chosen by the Rebbe for this year), and one obtains "an inheritance without limits."

Indeed, this year is that of the "Shabbos* for Hashem" (note 3: The Shemittah* year. See the preceding letter), and if one puts into practice the injunction: "For six years you shall plant your field" in its spiritual dimension — which alludes to the Torah*, to its study that leads to action — one approaches an even higher stage, rising from the "Shabbos* for Hashem" toward the "Shabbos* of Shabbos*," in conformity with the order of the verses at the beginning of Parshas* Behar*. You should also consult the Likkutei Torah*, Parshas* Behar*, in the Chassidic* discourse "It shall rest," the Sefer HaMaamarim* 5627 (note 4: 1867), of the Rebbe Maharash*, at the end of the discourse "It shall rest." And this "Shabbos* of Shabbos*" is a foretaste of the World to Come, the day that will be entirely Shabbos*, as explained in the sequence of Chassidic* discourses of Rosh Hashanah* 5666 (note 5: 1906, of the Rebbe Rashab*), specifying that this level will remain the most elevated even in the World to Come. With my blessing to give good tidings, of a good that is visible and tangible,

M. Schneerson,

ו'תתסד

ב"ה, ט"ז אייר, תשי"ט
ברוקלין.
ש"ב הרה"ח אי"א נו"נ וכו'

מו"ה שמואל מנחם מענדל שי'

שלום וברכה!

מאשר הנני קבלת מכתבו ר"פ מפעולות במשך השבועות האחרונים, ויהי רצון שתצליחנה הפעולות באופן דמוסיף והולך מוסיף ואור, ובודאי למותר להאריך בגודל הזכות של המשתדלים בזה, ויהי רצון שיקוים בהם שכר מצוה מצוה ומצוה גוררת מצוה, שילכו מחיל אל חיל בפעולות האמורות, ועד לופרצת ימה וקדמה וצפונה ונגבה ועד לנחלה בלי מצרים. והרי השנה הזאת שבת היא לה' וכשפועלים בה ברוחניות הענינים הנרמזים בשש שנים תזרע, כידוע שכללות עניניהם תורה ולימודה, שלימוד מביא לידי מעשה, אז מתקרבים למדריגה עוד נעלית יותר, משבת לה' - לשבת שבתון, וכסדר הפסוקים בריש פרשה בהר. עיין ג"כ לקו"ת בהר ד"ה ושבתה, ספר מאמרי אדמו"ר מוהר"ש דשנת תרכ"ז ד"ה ושבתה ובסופו - שבת שבתון זהו כמו לעתיד לבוא ליום שכולו שבת. וכמבואר בהמשך של ר"ה תרס"ו שגם בלע"ל זהו הדרגא הכי ראשונה במעלה.

בברכה לבשו"ט בטוב הנראה והנגל,.

מ. שניאורסאהן
ו'תתסד
נדפסה בלקו"ש חי"ב ע' 256 והושלמה ע"פ צילום האגרת.

מו"ה שמואל מנחם מענדל שי': שניאורסאהן, ירושלים. אגרות נוספות אליו - לעיל ו'תשלט, ובהנסמן בהערות שם.

All letters of the Igrot Kodesh