יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 7249 — Chinuch

Volume 19 · Letter 220 · To: grand Rav

By the grace of Hashem,

8 Nissan* 5720,

Brooklyn,

To the great Rav, distinguished Chassid* who fears Hashem, of multiple accomplishments and generous conduct, the Rav Yisrael (note 1: Rav I. Grossman, of Yerushalayim*. See, regarding him, letter no. 6966),

I greet you and bless you,

I duly received your letter of 4 Nissan*. On the occasion of the festival of Matzos*, the time of our freedom, which is approaching, for us and for all Israel, for good, I address to you my blessing for a kosher and joyous festival, for a true freedom — freedom from all material and spiritual worries, from all that constitutes an obstacle to the service of Hashem in joy and enthusiasm. Then, you will preserve this freedom and this joy during all the days of the year, especially since the service of Hashem, as our Torah*, Torah* of life, commands, takes into account all that concerns a person, throughout the day and the night, as it is said: "In all your ways, know Him." With my blessing on the occasion of the festival,

N.B.: I read with pleasure, in your letter, what is said about the composition of a questionnaire for the students of the Yeshivah*. One can verify concretely that this arouses their interest and strengthens their ardor. May Hashem grant that these activities be greatly strengthened, as our Sages* explain in Tractate Sanhedrin* 21a, and even "much, much more," as the Alter Rebbe* explains in his Likkutei Torah*, Parshas* Shelach*, page 38c. This accomplishment is also connected to the time of our freedom, the festival of Pesach*, as it is said: "When you bring this people out of Egypt, you shall serve Hashem on this mountain (note 2: That of Sinai*, at the giving of the Torah*)." Here it speaks of the service of Hashem, which implies effort, a great effort, as the Alter Rebbe* says regarding the tannery (note 3: Literally, worked skins — those upon which one has invested one's effort, which allows one to transform their appearance). You will consult, in this regard, the Torah Or*, at the beginning of Parshas* Mishpatim*. You also mention the departure of students currently here in order to go to the Yeshivah* Tomchei Temimim* of the Holy Land, may it be restored and rebuilt. This proposal has been transmitted to the administration of the Yeshivah* Tomchei Temimim* here. No doubt you will take contact with them.

ז'רמט

ב"ה, ח' ניסן, תש"כ
ברוקלין.
הרה"ג וו"ח אי"א נו"נ רב פעלים בעל מדות

וכו'

מו"ה ישראל שי'

שלום וברכה!

מאשר הנני קבלת מכתבו מד' ניסן.

ולקראת חג המצות זמן חירותינו, הבא עלינו ועל כל ישראל לטובה, הנני בזה להביע ברכתי לחג כשר ושמח, ולחירות אמיתית, חירות מדאגות בגשם ומדאגות ברוח, מכל דבר המעכב עבודת ה' בשמחה ובטוב לבב.

ולהמשיך מחירות ושמחה זו בימי כל השנה כולה, ובפרט שעבודת השם, כמצווה עלינו בתורתנו תורת חיים, הרי היא בכל עניני האדם ובמשך כל היום וכל הלילה, וכמו שנאמר בכל דרכך דעהו.

בברכת החג.

נ.ב.

נעם לי לקרות במכתב כת"ר האמור ע"ד עריכת השאלון בשביל תלמידי הישיבה, שרואים במוחש איך שזה מעורר התענינות ומוסיף בשקידת התלמידים.

ויהי רצון שיוסיף בכל האמור כהנה וכהנה (וכדרז"ל סנהדרין כא, א) ועד למאד מאד וכפירוש רבנו הזקן, בלקו"ת פ' שלח (לח, ג).

והרי גם זה ענין זמן חירותינו, חג הפסח, וכמ"ש בהוציאך את העם ממצרים תעבדון את האלקים על ההר הזה, עבודה דוקא שזהו ענין היגיעה, ויגיעה ביותר, וכדיוק רבנו הזקן מלשון עבוד עורות, עיין תורה אור ריש פרשת משפטים.

במ"ש אודות נסיעת תלמידים מכאן בישיבת תו"ת באה"ק ת"ו, הרי נמסר הענין להנהלת תו"ת דכאן, ובטח יבואו בדברים עמהם.

ז'רמט
מו"ה ישראל שי': גרוסמן, ירושלים. אגרות נוספות אליו - לעיל חי"ח ו'תתקסו, ובהנסמן בהערות שם.

All letters of the Igrot Kodesh