יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 7262 — Tzedakah

Volume 19 · Letter 233

By the grace of Hashem,

18 Nissan* 5720,

Brooklyn,

I greet you and bless you,

I duly received your request for blessing, with what was enclosed therewith. At a propitious moment, your name and those of the persons you cite will be mentioned near the holy resting place of my father-in-law, the Rebbe, whose merit protects us, in accordance with what you write to me. I am surprised that in all your letters, you say nothing of your sacred actions — that is, the accomplishment of your mission, that of disseminating the Torah* and its Mitzvos* in every place where your influence is exercised. For, in the end, it is quite clear that the Torah* and Mitzvos* are indeed the channel and the vessels enabling one to obtain and receive the blessing of Hashem. An effort, made through natural means, has no other purpose than to forge these vessels that gather what has already been granted on high, but which must still be revealed here below.

Moreover, the fashioning of these vessels is indispensable because of the present situation and not only for their own sake, as various texts establish, in particular the Kuntres U'Maayan*, based on the verse: "And Hashem your Elokim* will bless you in all that you do." Thus, one can reason as follows: if, to forge what is merely a vessel, one consents to immense efforts, to intense fatigue, taking no account of the barriers and obstacles that arise, how much more so must this be the case for what is essential. This observation is so evident that for someone like you, it is surely unnecessary to say more. I would be happy to have good tidings of all this, and I specify that every Jew has the means to do so, since he receives the injunction. Without a doubt, one can rely on the explanations developed in this matter by the Baal Shem Tov* and by the masters of Chabad*. It is regarding this that it is said: "The steps of a person are prepared by Hashem and He approves his way." With my blessing to give good tidings and for a kosher and joyous Pesach* festival,

Due to the sanctity of the festival, the Rebbe Shlita* did not sign this letter and I therefore do so in his place,

The secretary,

ז'רסב

ב"ה, ח"י ניסן, תש"כ
ברוקלין.

שלום וברכה!

מאשר הנני קבלת הפ"נ עם המצורף אליו.

ובעת רצון יזכירוהו ואת כל אלה שכותב אודותם על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע מתאים לתוכן כתבו.

ולפלא גדול שבכל מכתביו אינו מזכיר דבר מפעולותיו בקדש, ז.א. במילוי התפקיד להפיץ התורה ומצותי' בכל מקום שידו מגעת, והרי סו"ס ברור הדבר, שעניני תורה ומצות הם הן הצנור והכלים לברכת השי"ת והמשכתם, והשתדלות בדרך הטבע אין זה אלא עשיית כלים בדרך הטבע למה שכבר נפסק ונמשך מלמעלה, ולא עוד, אלא שעשיית כלים אלו מוכרחת מפני סדרי העוה"ז ולא בעצם הדבר, וכמבואר כ"ז בכ"מ ומהם בקונטרס ומעין ע"פ הכתוב וברכך ה"א בכל אשר תעשה. ומזה בכש"כ וק"ו, ומה בהשתדלות עשיית ענין שאינו אלא כלי מתייגעים ומשתדלים ביותר מבלי הבט על כל מונע ומעכב, עאכו"כ איך שצריכה להיות השתדלות בהנוגע להעיקר, ובגודל פשיטות הדבר בודאי שלדכוותי' אין צורך בביאור נוסף.

וינעם לי להתבשר טוב בהנ"ל בהקדמה אשר היכולת ניתנה לכאו"א מבני ישראל לעשות בהנ"ל, כיון שכל אחד נצטוה בזה, ובודאי נאמנים דברי הבעש"ט ונשיאי חב"ד בביאורם בזה, שזהו מ"ש מה' מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ.

בברכה לבשו"ט ולחג פסח כשר ושמח.

מפני קדושת המועד לא בא כ"ק אדמו"ר שליט"א על החתום, והנני חותם בשמו.

המזכיר

All letters of the Igrot Kodesh