יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 7698 — Faith & Bitachon

Volume 20 · Letter 255 · To: distingué ‘Hassid qui craint D.ieu

By the grace of Hashem,

13 Tammuz* 5721,

Brooklyn,

To the distinguished Chassid* who fears Hashem, the Rav Moshe Meir (note 1: Rav M. M. Shlesinger, of Jerusalem),

I greet you and bless you,

I am responding to your letter of 6 Tammuz*, in which you pose several questions, some of which concern the preparation of the calendar of the Kollel* Chabad* and the customs observed in the holy city of Jerusalem, may it be restored and rebuilt. It is clear that in this matter, you must contact the editors of this calendar. Nevertheless, to accede to your request, at least partially, I will answer your questions:

A) When a circumcision is performed on Yom Kippur*, if it takes place outside the synagogue and after the reading of the Torah*, the Sefer Torah* should be returned (note 2: To the holy ark) before leaving the synagogue, for there would otherwise be a long interruption until the Mussaf* prayer, which is preceded by a Kaddish*. You point out that in such a case, it is good to read a Psalm before this Kaddish*. Indeed, one can observe that this is the practice every Rosh Chodesh*, in synagogues where it is customary to put on the Tefillin* of Rabbeinu Tam* and to read the Shema Yisrael* after having returned the Sefer Torah*. It is quite evident that one should do the same before the Mussaf* prayer, even if one might think that removing the Tefillin* is not an interruption, whereas putting them on and reading the Shema* is.

B) At the conclusion of Tishah B'Av*, one washes the hands three times, as at the end of Yom Kippur*, before the Havdalah* and the blessing of the moon.

C) Why do the Kohanim* not pronounce their blessing, according to our custom, during the Neilah* (note 3: At the conclusion of Yom Kippur*)? The two positions (note 4: The one that requires pronouncing this blessing and the one that says not to) are defined by the commentators of the Shulchan Aruch*. As I said, it is appropriate to establish on the spot what is the custom adopted by the Chassidim* of the Holy Land in this matter.

At a propitious moment, your name will be mentioned near the holy resting place of my father-in-law, the Rebbe*, whose merit protects us, in conformity with what you write. I furthermore have the duty and the merit of emphasizing to you the necessity of fixing a time to study the profound dimension of the Torah*, which, in our era, has been revealed through Chassidus*. You will study it each day and, in an increased manner, during the Shabbos*, which is holy to Hashem. With my blessing to give good tidings of all this,

ז'תרחצ

ב"ה, י"ג תמוז, תשכ"א
ברוקלין.
הוו"ח אי"א נו"נ וכו' מו"ה משה מאיר שי'

שלום וברכה!

במענה למכתבו מו' תמוז, בו איזה שאלות ומהם גם הקשורים בעריכת לוח דכולל חב"ד וכן במנהגי ירושלים עיה"ק ת"ו.

ומובן שבכגון דא עליו לדבר עם עורכי הלוח אלא שבשביל למלאות רצונו עכ"פ במקצת, באתי בשאלתו:

בענין מילה ביום הכפורים, שבאם המילה חוץ לביהכ"נ ולאחרי קריאת התורה, שאז מכניסין הס"ת קודם שיצאו מביהכ"נ והפסק גדול עד לתפלת מוסף שמקדימין לה אמירת קדיש.

נכון מ"ש שאז צריך לומר איזה מזמור לפני אמירת הקדיש.

להעיר שעד"ז צ"ל גם בכל ר"ח באותן בתי הכנסיות שנוהגים שיניחו תפילין דר"ת ובאמירת פרשת ק"ש לאחרי הכנסת הס"ת, וכמובן וגם פשוט לפני תפלת המוסף, שאף שחליצת תפילין אפשר לומר שאינה הפסק, משא"כ הנחת תפילין וק"ש.

ב) במוצאי ת"ב נטילת הידים ג"פ צ"ל כמו במוצאי יוהכ"פ לפני ההבדלה וקידוש לבנה.

ג) הטעם שאין נ"כ בתפלת נעילה אצלנו, הרי מבואר טעמי שתי הנהגות בנ"כ השו"ע, וצריך לברר הנהגת אנ"ש באה"ק בזה - על אתר כנ"ל.

בעת רצון יזכירוהו על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע מתאים לתוכן כתבו.

ועלי החובה (והזכות) לעוררו על ההכרח בקביעות עתים בלימוד פנימיות התורה שבדורנו נתגלתה בתורת החסידות קביעות בכל יום ובהוספה ביום השבת אשר קדש הוא לה'.

בברכה לבשו"ט בכל האמור.

ז'תרחצ
חלקה נדפס בלקו"ש חי"ט ע' 439 חלקה בע' 458 חלקה בע' 563 והושלמה ע"פ העתק המזכירות.

מו"ה משה מאיר: שלזינגר, ירושלים.

All letters of the Igrot Kodesh