Igrot Kodesh · Letter 7801 — Rosh Hashanah
Volume 21 · Letter 45 · [Tichri 5706(1)]
(Tishrei* 5706 (note 1: 1945))
I (note 2: This text is written by hand on a New Year greeting card) am responding to your blessing. May you, in turn, be blessed, with all the members of your family, being definitively inscribed for a good year and obtaining all that is good. May we all merit this year the fulfillment of the promise according to which: "It shall be at the end of days," and the Targum Yonasan* specifies, in this regard: "the days of Moshiach*." Then, "the cow and the bear (note 3: In Hebrew, Dov, an allusion to the recipient of this card, Rav Dov Ber Chaskind. See, regarding him, letter no. 7762) shall graze together," as explained in the Likkutei Torah* on three Parshiyos*, at page 67b (note 4: Ohr HaTorah*, Parshas Noach*, volume 3, from page 672).
ז'תתא
[תשרי תש"ו]
ב"ה,
במענה על ברכתו
יתברך עם כב"ב שי' בגמח"ט לכט"ס,.
ובשנה זו נזכה כולנו לקיום היעוד דוהי' באחרית הימים - ות"י ביומוהי דמשיחא - ופרה ודוב תרעינה יחדיו, וכמשנ"ת בלקו"ת, לג"פ ס"ז ע"ב.
מ. שניאורסאהן
ז'תתא
צילום כתי"ק על כרטיס ברכת השנה, נדפס ב"ימי מלך" ח"ב ע' 578.
ודוב: רמז לשם הנמען מו"ה דובער חסקינד. אגרות נוספות אליו - לעיל ז'תשסב, ובהנסמן בהערות שם.
לקו"ת לג"פ: : אוה"ת נח כרך ג' תערב סע"א ואילך.