יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 7809 — Faith & Bitachon

Volume 21 · Letter 53 · To: Rabbi.

By the grace of Hashem,

Sunday, 13 Sivan* 5707,

Paris,

To the attention of the great Rav, distinguished and pleasant

Chassid* who fears Hashem, Rav N. (note 1: Rav Nissan Nemanov, who was then in Germany. See, regarding him, letters no. 6788, 7830, 7835, 7838, 7846, 7924, 7974, and 7991),

I greet you and bless you,

I am responding to your letter and I thank you for acknowledging receipt of a package of Chassidic* writings and two packages of books, of Siddurim*, in addition to what had been sent by Rav B. Gorodetski (note 2: Rav Binyamin Eliyahu Gorodetski. See, regarding him, letter no. 7816). In fact, I am surprised, for since that time, we have sent much more than this, to the address of your camp (note 3: The refugee camp of Poking. See the preceding letter), to the military, or to Prague. You tell me that you have sent several letters to the Merkos L'Inyonei Chinuch*. For the time being, we have not received a single one.

Regarding the sending of books in the future, I will endeavor to organize it, to the extent possible, upon my return to the United States. Nevertheless, a fundamental point does not appear in your letter. Indeed, you do not specify to me how to effect this shipment and to what address, in order to receive everything at the least cost and as quickly as possible.

I intend to travel to New York, at a good moment, at the end of this week or in the middle of next week. Of course, I wish to verify and put in order all the tasks that have been entrusted to me, to the extent that this depends on me. One of these missions is the Maamad* (note 4: Financial participation of the Chassidim* in the undertakings of the Rebbe*). It is clear that my involvement in this domain is not known externally, for "his son-in-law is like his son." I have inquired and researched what is happening in your location and in the settlements of Chassidim* where your influence is felt, but there is one point that I was unable to determine clearly: are there individuals or a committee who are charged with this (note 5: With the collection of the Maamad*) on a fixed basis? Is the Maamad* paid monthly? Do you know that the situation is difficult (note 6: And that these funds are therefore very necessary)?

I said here, during a Chassidic* gathering, in the presence of the Chassidim* and the former students of the Yeshivah*, that the attachment (note 7: To the Rebbe*) must be effected through all possible faculties. First and foremost, among the Chassidim* of Chabad*, as their name indicates, this attachment must be based on the faculties of the intellect, Chabad*, which means, very simply, that one must study the Chassidic* discourses and the writings of the Rebbe*. Indeed, the one who delivers them has as his objective to reveal these intellectual faculties within the emotional ones and then, in this way, to modify one's conduct. It follows that one attaches oneself to him by following his ways and his instructions, in one's character traits, one's thoughts, one's words, and one's actions.

However, this concerns only one faculty or several specific faculties, in any case those that are revealed, so that doubt remains: toward which path is one being led (note 8: Is one acting properly? Has one achieved the appropriate conduct? Or must other faculties still be transformed)? One can therefore ask whether one is attached profoundly, with one's entire essence. The solution is then the Maamad*, as explained in particular in the Tanya*, chapters 34 and 37, as well as chapter 4 of Iggeres HaKodesh*. All of this applies equally in a normal period, but how much more must it be so at the present time, when the attachment through the faculties of intellect, emotion, and action suffers from the difficulties of the moment, from the geographical distance, from the interruption of all relations, even written ones, for many years. In such a case, the attachment through the Maamad* must be even more important.

I have been brief, but I am convinced that this concise exposition will be sufficient. Above all, I am certain that they (note 9: The Chassidim*) have no need whatsoever to be reminded of all this, that one need not explain its importance to them, nor counsel eagerness, for they possess it permanently. I conclude by greeting all of yours and wishing you all the best,

M. Schneerson,

There is every reason to think that the bearer of this letter will telephone here in the coming days. Perhaps it will then be possible to convey this information to him, in the appropriate manner.

ז'תתט

ב"ה, א', י"ג סיון, ה'תש"ז
פאריז.

כבוד הרה"ג והרה"ח הוו"ח אי"א נו"מ וכו'

מהור"נ שי'

שלום וברכה!

במענה על מכתבו:

ת"ח על אישור קבלת חבילה אחת של כתבי דא"ח ושתי חבילות של סידורים (מלבד הנשלח ע"י הרר"ב שי' גאראדעצקי). אף כי פלא הדבר בעיני, באשר במשך העת שלחנו להם הרבה יותר, ישר על שם המחנה שלהם או ע"ש אנשי צבא ופראג.

מה שכותב ששלחו להמל"ח כמה מכ' - הרי ע"ע לא נתקבל אף מכ' אחד מהם.

בנוגע לשילוח ספרים בעתיד - הנה בבואי לארצה"ב אשתדל לסדר הדבר כפי האפשריות, אבל אחד העיקרים חסר במכ' כת"ר, כי אינו מודיע באיזה אופן צ"ל המשלוח ועל איזה כתובת, בכדי שיתקבל בשלימות בהוצאות הכי קטנות ובהקדם.

בדעתי לנסוע צלחה לנ.י. סוף שבוע זה או אמצע שבוע הבע"ל. כמובן, חפצי לברר ולסדר הענינים שנמסרו לחלק עבודתי, עד כמה שתלוי בי, עוד קודם נסעי. ואחד הענינים האלו הוא ענין הנפנה (אף, שכמובן, השתתפותי בזה הוא באופן שלא יודע בחוץ, כיון שטאסז לגסז).

למרות ששאלתי וחקו"ד להנעשה בזה במחנם ובמחנות אנ"ש אשר השפעתו

עליהם, איני יודע דבר ברור: אם יש יחידים או ועד המתעסק בזה בקביעות, אם הוא בדרך נפנה חדשי, האם נודע להם שהמצב דחוק וכו' וכו'.

אמרתי פה בהתועדות עם אנ"ש והתמימים, דהנה ההתקשרות צ"ל בכל הכחות שאפשר. והנה, לכל לראש, אצל חסידי חב"ד כשמו כן הוא שצריך להתקשר בחב"ד, היינו, בפשטות, ללמוד מאמרי וכ"ק הנשיא. - כיון שכוונת אומר המאמרים הוא המשכת חב"ד במדות ושינוי המדות על ידן, ה"ז מכריח התקשרות ע"י שוהלכת בדרכיו וע"פ הוראותיו במדות ומחדו"מ.

אבל כ"ז נוגע - רירט אן - בכח או כחות פרטים, ועכ"פ בכחות הגלויים, וא"כ כיון שעדיין נשאר הספק באיזה דרך מוליכין אותו, ה"ז מטיל ספק איזה מקום מקושר הוא בפנימיותו ועצמותו.

והעצה לזה הוא רק ע"י ענין הנפנה ועפמשנ"ת בתניא פל"ד, ל"ז. אגה"ק ס"ד ועוד.

והנה כהנ"ל הוא גם בשנים כתיקונם. וכ"ש וק"ו בעתים הללו, אשר ההתקשרות ע"י חב"ד חג"ת נהי"ם סבלה ע"י צוק הזמנים ריחוק המקום והפסק הקישור אפילו בכתב למשך שנים רבות, שצ"ל ההתקשרות בנפנה ביתר שאת ויתר עז.

קצרתי בזה בהנ"ל מבטחוני שיספיק הקיצור, והעיקר בתקותי שאין הם זקוקים להערה בענין זה, ואפילו לא בנוגע להעדפה וזריזות, וזריזותי' היא העומדת לעד כו'.

אסיים בפ"ש כל הדו"ש ואיווי כט"ס,

מ. שניאורסאהן
קרוב לומר אשר המוכ"ז יטלפן לכאן ימים אלו ואולי אפשר יהי' למסור ע"י הידיעות ע"ד הנ"ל, באופן המתאים.

ז'תתט
צילום כתי"ק נדפס ב"ימי מלך" ח"ג ע' 967.

מהור"נ: מהו"ר ניסן נמנוב. ארות נוספות אליו- לעילחי"ח ו'תשפח,ובהנסמן בהערות שם.

לקמן ז'תתל. ז'תתלה. ז'תתלח. ז' תתמו. ז'תתקכד. ז'תתקעד. ז'תתקצא.

מחנה שלהם: מחנה פליטים פאקינג, שבו התיישבו אנ"ש שיצאו מרוסיאה.

הנפנה: המעמד.

שטאססז לגסז: שחתנו כבנו.

All letters of the Igrot Kodesh