Igrot Kodesh · Letter 7897 — Faith & Bitachon
Volume 21 · Letter 141
By the grace of Hashem,
19 Kislev* 5712,
Brooklyn,
To the Rav, distinguished and pleasant Chassid* who fears Hashem,
Rav Saadia (note 1: Rav S. Liberov. See, regarding him, letters no. 7223, 7937, 7957, and 7963), emissary of the Sages,
I greet you and bless you,
You have surely received my letter, which was addressed to all, as well as the booklet of 19 Kislev*, which was sent to you by the bureau (note 2: The refugee aid bureau, in Paris, under the direction of Rav Binyamin Gorodetski). Furthermore, I am responding to your question, which is as follows. The teaching that you deliver to your students prevents you from praying slowly. You therefore ask me whether it is appropriate to abandon this teaching.
In my view, if it is possible for you to modify your teaching and deliver it to a class that itself will pray slowly, it would be wise to do so, but, in any case, you must maintain the teaching that you deliver to your students, for it enables them to bind themselves to the Tree of Life, in the most literal sense. You have earned this merit and there is therefore no reason to seek another activity. With my blessing for success in your sacred mission,
M. Schneerson,
No doubt you will try once more to obtain a visa for Morocco (note 3: See, on this subject, letters no. 7937, 7957, and 7963).
ז'תתצז
ב"ה, י"ט כסלו, תשי"ב
ברוקלין.
הרה"ח הוו"ח אי"א נו"מ וכו' מוה"ר סעדי'
שי' שד"ר
שלום וברכה!
בטח קיבל מכ' הכללי וכן הקונטרס לי"ט כסלו שנשלח ע"י הלשכה.
ובמענה על שאלתו שמפני לימודו עם התלמידים אי אפשר לו להתפלל במתינות ושואל חוו"ד אם ראוי לעזוב הלימוד,
הנה לפ"ד אם אפשר לו לשנות לימודו, שיהי' עם כתה כזו שיוכל להתפלל במתינות, כדאי לעשות כזה, אבל בכ"א צריך הוא להמשיך הלימוד עם התלמידים, אשר זהו הקישור באילנא דחייא כפשוטו ממש. וכיון שזכה לזה אין לו לחשוב ע"ד חיפוש איזה ענין אחר.
בברכת הצלחה בעבודתו בקודש,
מ. שניאורסאהן
בטח עוה"פ ישתדל ע"ד השגת ויזא למרוקו.
ז'תתצז
נדפסה בקונ' "צדי"ק למלך" ד ע' 86, מצילום האגרת.
מוה"ר סעדי': ליברוב. אגרות נוספות אליו - לעיל חי"ט ז'רכג, ובהנסמן בהערות שם.
לקמן ז'תתקלז. ז'תתקנז. ז'תתקסג.
השגת ויזא למרוקו: ראה לקמן שם, ובהנסמן בהערות שם.