יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 7953 — Faith & Bitachon

Volume 21 · Letter 197

By the grace of Hashem,

25 Shevat* 5713,

Brooklyn,

To the Rav, distinguished Chassid* who fears Hashem and devotes

himself to communal needs, Rav Sh. (note 1: Rav Shlomo Matusof, of Casablanca. See, regarding him, letters no. 7238, 7972, and 8016),

I greet you and bless you,

A) For the sake of good order, I acknowledge receipt, once again, of your letters of Rosh Chodesh* Teves*, of 10, 22, and 29 Teves*, of 7, 10, 16, and 20 Shevat*, with what was enclosed therein. I thank you for writing to me in a relatively detailed manner. Likewise, I have duly received the parcels of books that you sent on 6 and 15 Teves*.

B) Regarding the distribution of the Chanukah* money, it seems to me that I have already written to you (note 2: See, on this subject, letter no. 1341) that there was no reason to adopt an overly strict attitude, which means that in cases of doubt, one should give, if need be on account of the future (note 3: In lieu of a past accomplishment, for a commitment in the future), which may help them draw closer more quickly.

C) You speak of the work that is being carried out in the villages and in the large cities. My position has always been that one should indeed work in the villages, where one can save people from assimilation, in the most literal sense. However, it is particularly important to train teachers and instructors from among the Moroccan Jews. These, however, will be attached to Lubavitch*, they will have acquired its spirit and they will be able to communicate it to others. It will therefore suffice to give them additional training, from time to time. And, it would be good to do so during school vacations, to organize courses for them on education and on what revolves around it. In addition to the studies themselves, this will be a means of bringing them closer. Perhaps one should even distribute prizes to those who distinguish themselves. It seems to me that the vacation periods are Nissan*, Tishrei*, and the middle of summer. You will no doubt specify for me what the case is.

D) You allude to what is the equivalent of stoning, which means that you are considering corporal punishment. It is absolutely out of the question to strike anyone within the premises of the Yeshivah*. First of all, punishing someone by striking him does him more harm than good. Furthermore, such a punishment and especially its cause will become known, among the parents and, even more, among the students. Consequently, there is reason to fear that those who know nothing about all of this will begin to take an interest in it. And, the sin of the Tree of Knowledge of good and evil provides proof that knowledge exerts a profound effect (note 4: See the Sefer HaMaamarim* 5677, from page 89). One must therefore seek other means of punishment, for example by excluding from the school for some time or else permanently. One can also prohibit attendance when stories of the righteous are being told, or what interests them, as suggested by the talks of my father-in-law, the Rebbe (note 5: See the Sefer HaSichos* summer 5700, at page 161). But, above all, it is necessary to supervise the students well. In this way, one can expect that these manifestations will diminish, then that they will disappear entirely.

E) You will also tell me how things stand with Otzar HaTorah*, since you last wrote to me.

F) I have already pointed out that one must seek the means to have articles about Chabad* appear, from time to time, in the press of your country, in general and about local activities, in particular. And, it is not problematic for this to be in French (note 6: Meaning that one can content oneself with that), since they understand this language. It can also be in Arabic. You will surely find a trustworthy person, who can attest that the translation is indeed faithful.

G) Regarding the prayer rites, it seems to me that I have already written to you that it would be good to give them to the Alliance, in a fitting manner, without their seeing in it an approval bestowed upon their own conceptions.

H) In your letter of 7 Shevat*, you do not give me details about your state of health. Without a doubt, you will be doing better upon receipt of the present letter. It goes without saying that you must conform to the prescriptions of the doctor. Indeed, you know the Halachic* ruling of the Rambam* according to which: "having a healthy body is part of the ways of Hashem." The same is true also for the young Yonasan, son of Miriam HaLevi, for whom you request a blessing. No doubt you will announce good news to me, regarding him as well.

I) You tell me that a student of Ohalei Yosef Yitzchak asked to have the Tefillin* and the Mezuzos* checked and that he was able to rectify the situation. I was very satisfied by this. It would be good to take an interest in this also in other places. One should speak about it to the great Rav and Chassid*, Rav B. E. G. (note 7: Rav Binyamin Eliyahu Gorodetski), who will be able to grant a specific subsidy for this. The expenses and the effort are justified, in this domain, given what is at stake. Furthermore, this will surely have an effect in the domain of education. As a current matter, one should also take an interest in the local custom concerning Pesach*, in particular regarding the Matzah Shemurah*. It seems to me that, last year already, you distributed some to several people. If there are no differences, in this matter, between the west and the east, that is to say between the Ashkenazim* and the Sephardim*. Perhaps one should offer Matzah Shemurah*, at least for the Afikomen*, to those who direct the Ohalei Yosef Yitzchak schools and who have begun to adopt Chabad* customs. On this point as well, you will seek the counsel of the great Rav and Chassid*, Rav B. E. G. (note 7: Rav Binyamin Eliyahu Gorodetski).

J) I am very satisfied that it was possible to send students to the synagogues (note 8: In order to expound explanations of the Torah* there). Without a doubt, Hashem will grant that they successfully influence those who listen to them and that this also have a positive effect for themselves.

K) The arrival of Rav N. Pinson (note 9: Rav Nissan Pinson, who subsequently became the Rebbe's emissary to Tunis) has given me particular satisfaction and no doubt he will contribute to lifting your spirits. May Hashem grant that you give me good news frequently, concerning both your communal activities and your personal concerns.

L) I have received information from Chicago, according to which ten additional parcels of clothing were sent from a synagogue located there, in your name. And, ten more are already prepared. With my blessing for success in your sacred mission as well as in everything that concerns you, and greeting those who lend you their support,

M. Schneerson,

ז'תתקנג

ב"ה, כ"ה שבט, תשי"ג
ברוקלין.
הרה"ח הוו"ח אי"א נו"נ עוסק בצ"צ וכו'

מהור"ש שי'

שלום וברכה!

מפני הסדר הנני מאשר עוה"פ קבלת מכתביו מיום ר"ח טבת, יו"ד, כ"ב, כ"ט טבת.

ז', יו"ד ט"ז וכ' שבט עם המצורפים אליהם, ות"ח על הכתיבה לפ"ע בפרטיות. כן נתקבלו חבילות הספרים שנשלחו על ידו ששי וט"ו בטבת.

ב) בנוגע לחלוקת דמי חנוכה, הנה כמדומה שכבר כתבתי שאין כדאי להחמיר בזה, היינו שאם רק יש ספק - לתת, ולו יהא ע"ש העתיד. ואולי זה גופא יסייע שיתקרבו בהקדם.

ג) בנוגע למ"ש ע"ד העבודה בכפרים ובעיירות הגדולות וכו'. הנה דעתי מכבר, שאף שיש לעבוד בהכפרים כי מצילים שם פשוט מטמיעה, אבל בכ"ז נוגע ביותר לחנך מורים ומדריכים מבין המרוקנים גופא, ושלאידך גיסא יהיו ג"כ קשורים וברוח ליובאוויטש עד שיהיו טופח ע"מ להטפיח. ולכל היותר יצטרכו רק אפ פרישען זיך מזמן לזמן (אשר לזה מהראוי - בימי החופש מלימוד - לערוך בשבילם מעין לימודים מיוחדים ביותר אויף דער ארום ובעניני חינוך. ונוסף על עצם הלימודים - הרי יהיה בזה ענין של קירוב הדעת בשבילם, ואולי כדאי לתת פרסים להמצטיינים בזה. כמדומה לי, שזמני החופש הם ניסן תשרי ובאמצע הקיץ. ובטח יודיעני אודות זה).

ד) במ"ש ע"ד הלעז דעניני איסור סקילה ר"ל אשר יש סברא להכאה.הנה פשיטא, שבכותלי הישיבה דבר זה מופרך לגמרי, כי מלבד שהענין עצמו - התוכחה ע"י הכאה - הוא יותר שלילי מאשר חיובי, הנה בטח יתפרסם הן העונש והעיקר הסיבה, בין ההורים, ובפרסום יותר בין התלמידים, ואז יש מקום לחשש שגם אלו שאין יודעים ע"ד כללות הדבר יתענינו. וידוע מענין חטא עה"ד שהענינים הנמשכים בידיעה פועלים בדרך פנימי וכו'. ויש לחפש דרכי עונש אחרים, וכמו ריחוק מביה"ס למשך איזה זמן, או כולו.

או ע"ד המובא בשיחות כ"ק מו"ח אדמו"ר שלא להרשות להם להיות נוכח בעת סיפורי צדיקים וכיו"ב ענינים שלבם חפץ. והעולה על כולנה - השגחה נוספת על התלמידים, שיש לקוות שבד"מ ילך הלוך ויתמעט הענין עד שיופסק לגמרי.

ה) בטח יודיע מהלך הענינים בנוגע לאוצר התורה וכו' - במשך הזמן שעבר מעת כתבו.

ו) כבר העירותי מאז ע"ד חיפוש הדרכים בכדי שיוכלו להדפיס במכ"ע המופיעים במדינתם, מזמן לזמן, ע"ד חב"ד בכלל ופעולותיהם על אתר בפרט. ובשפה הצרפתית אין כלל אחריות - כיון שמבינים הם אותה. ואפילו בשפה הערבית - בטח יוכלו למצוא מי שהוא נאמן שיעיד שההעתקה מתאמת להכוונה.

ז) בעינן הסידורי תפלה, כמדומה כבר כתבתי שכדאי לתתם לאליאנס - באופן המתאים שלא יפרשו זה כהסכם על שיטתם.

ח) במכתבו מז' שבט אינו כותב פרטים ע"ד בריאותו. ובטח לעת קבלת מכתבי זה כבר הוטב. ולמותר להעיר, אשר צריך למלאות כהוראות הרופאים. וידוע פסק הרמב"ם אשר היות הגוף בריא ושלם מדרכי השם הוא. וה"ה להאברך יונתן בן מרים שי' הלוי - שגם אודותו מצורף פ"נ. ובטח יבשר טובות גם עד"ז.

ט) נהניתי במאד ממ"ש שאחד מהמלמדים דאהלי"י הכריז שיבדקו התפילין והמזוזות ותיקן הענין. ומה טוב שגם בשארי המקומות יהיו מתענינים בזה. וכדאי שיתדבר עם הרה"ג והרה"ח כו' הרבא"ג שי' ע"ד תקציב מיוחד לתועלת זו. וכדאי ההוצאות והטרחה בשביל גודל הענין. ונוסף ע"ז שבודאי יפעול ג"כ על החינוך. ומענינא דיומא - הנה כדאי להתענין במנהגם על אתר בנוגע לפסח ובפרט בענין שמורה.

וכמדומה שגם בשנה שעברה נתנו לאחדים. ואם אין בזה חילוק דמערבאי ומדינחאי, היינו אשכנז וספרד - אולי כדאי ליתן בתור תשורה להעומדים בראש באהלי"י והתחילו לנהוג במנהגי חב"ד - מצות שמורה לאפיקומן עכ"פ. ובטח גם בזה יתדבר עם הרה"ג והרה"ח כו' מוהרבא"ג, שי'...

יא) נהניתי במאד ממה שיצא לפועל שילוח התלמידים לבתי הכנסיות. ובודאי יתן השי"ת הצלחה הן בהשפעת התלמידים על השומעים, והן בפעולת הדבור על התלמידים בעצמם.

יב) גרמה לי שמחה מיוחדת ביאת מהר"ן שי' פינסאן (שבטח יגרום זה ג"כ להרמת רוחו הוא)... והשי"ת יזכהו לבשר בשו"ט ולעתים תכופות - בעניני הכלל וכן בעניניו הפרטים.

יג) הגיעתני ידיעה משיקאגא ששלחו מביהכ"נ דשם על שמו עוד עשר חבילות בגדים, ויש מן המוכן עוד לערך עשרה.

בברכת הצלחה בעבודתו בקדש ובשאר ענינו ובפ"ש כל המשתתפים אתו עמו,

מ. שניאורסאהן
ז'תתקנג
מצילום האגרת.

מוהרש"ב שי': מטוסוב. אגרות נוספות אליו - לעיל חי"ט ז'רלח, ובהנסמן בהערות שם.

לקמן ז'תתקעב*. ח'טז.

שכבר כתבתי: ראע לעילח"ה אגרת א'שמא.

וידוע מענין חטא עה"ד: ראה סה"מ עזר"ת ע' פט ואילך.

המובא בשיחות: ראה סה"ש קייץ ה'ש"ת ע' 161.

אין כלל אחריות: ר"ל, שבדיעבד יש להסתפק גם בזה.

All letters of the Igrot Kodesh