Igrot Kodesh · Letter 8010 — Faith & Bitachon
Volume 21 · Letter 256
By the grace of Hashem,
21 Adar Sheini* 5714,
Brooklyn,
I greet you and bless you,
I received, with pleasure, your letter, in which you announce good news to me. You tell me, indeed, that your wife has recovered her strength. Our Sages state that one must know elevation in the domain of holiness. You will therefore continue to give me good news, material and spiritual, of yourself, of your wife, of your children, and of all your family. Indeed, it is a Mitzvah* of the Torah* to gladden the heart of your wife. This is also part of the "great principle of the Torah*" that is taught by Rabbi Akiva*, that is to say the Mitzvah* according to which: "You shall love your fellow as yourself." You transmitted to your son, the Rav, the content of the letter I addressed to you concerning him (note 1: This refers to letter no. 8005) and I thank you for it. No doubt you added your own explanations. I observe, in the letter of your son, that he will discuss all of this with you further. You will surely seize this opportunity to strengthen and encourage him.
As a well-known proverb recalls, time lost will never be recovered. What can be done today must therefore not be postponed until later. Moreover, one knows that every day must have its own content (note 2: An established number of good deeds that must be accomplished). It must be filled with what is necessary, in accordance with the capacities of each person. How much more so is this the case for a public figure, who extends his influence over a group that conforms to his instructions. Moreover, this is timely, for two Rabbanim*, leaders and directors of the rabbinical association, have returned, these days, from the Holy Land, may it be restored and rebuilt. No doubt the impact of their visit and the account they gave of the manner in which the members of their organization consider questions related to Eretz Yisrael* will receive a concrete expression in the speeches they will deliver. Indeed, as is the custom of this country, they will deliver them on the occasion of the holiday of Pesach*, which approaches, during its first days and, even more certainly, during its last days.
I address my blessing to you and to your wife, for a kosher and joyous holiday of Pesach*, both materially and spiritually,
ח'י
ב"ה, כ"א אדר ב', תשי"ד
ברוקלין.
שלום וברכה!
נעם לי לקבל מכתבו, בו מבשר טוב אשר זוגתו תחי' חזרה לאיתנה. ובודאי עפ"י מרז"ל דמעלין בקודש, ימשיך לבשר טוב בגשמיות וברוחניות, הן בהנוגע לו ולזוגתו, והן בהנוגע לילדיו וב"ב - שיחיו - אשר הרי זה מצוה דאורייתא לשמח לבב רעיתו, שהוא חלק מהכלל גדול בתורה, כמאמר רבי עקיבא, כמצוה כללית דואהבת לרעך.
ת"ח על מה שכתב לבנו הרב שי' אודות תוכן מכתבי לכת"ר בהנוגע אליו, ובודאי הוסיף גם מדילי'. וכיון שרואה אני במכתב בנו שי' שידבר עוד עמדו בהנ"ל, בודאי ינצל גם הזדמנות הבאה לחזק אותו ולעודדו.
וע"פ המאמר הידוע אשר הזמן הוא אבדה שאינה חוזרת וכל האפשר להעשות היום אין לדחותו לאח"כ, ובפרט שידוע דכל יומא ויומא עביד עבידתי', וכל יום ויום צ"ל ממולא בתוכן המתאים ליכולת איש פרטי זה, ובפרט אם האיש הוא כללי, היינו שיש לו חוג שיוכל להשפיע עליו ומקבלים הוראותיו.
וביחוד שהוא ג"כ מעניניא דיומא, שהרי ימים אלו חזרו מנסיעתם לאה"ק ת"ו הרב... והרב... - שיחיו - ראשי ומנהיגי הסתדרות הרבנים, ובודאי ישפיע ביקורם באה"ק ת"ו והדו"ח שהביאו על יחס חברי הסתדרות הרבנים להשאלות הקשורות באה"ק ת"ו, ויחס זה [יתבטא] ויבוא פועל גם בהדרשות שכפי מנהג המדינה, ידרשו בימי חג הפסח הבע"ל - ימים הראשונים ובפרט בימים האחרונים.
בברכה לו ולזוגתו ולכל ב"ב - שיחיו - לחג הפסח כשר ושמח בגשמיות ברוחניות גם יחד.
ח'י
נדפסה בקונ' "צדי"ק למלך" א ע' 80.
תוכן מכתבי: דלעיל ח'ה.