יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 8129 — Tzedakah

Volume 21 · Letter 376 · To: distingué et agréable ‘Hassid qui craint D.ieu

By the grace of Hashem,

13 Elul* 5717,

Brooklyn,

To the distinguished and pleasant Chassid* who fears Hashem,

Rav Yisrael Menachem (note 1: Rav I. M. Goldringer, of New York. See, regarding him, letter no. 7130), the Shochet*,

I greet you and bless you,

I respond to your letter, the writing of which you began on 15 Av*, a day of celebration according to the affirmation of our Sages, and which was completed two weeks later, but which I have just received. I read therein, with pleasure, that you have established a fixed study of the teaching of Chabad*. To someone like you, it is surely needless to recall, to emphasize the importance of what our Sages say about our Torah*, in general, and it is clear that this applies also to Chassidus* Chabad*: "Great is the study that leads to action," which indeed means that the essential is not to study this teaching, but rather to put it into practice, to engage in its ways and its practices. Furthermore, this has an impact on the Torah* and the Mitzvos* in general, for the profound dimension of the Torah* is defined as its "soul" by the holy Zohar*. Now, the increase of the vitality of the soul manifests itself in all the limbs of the body, this is quite evident.

There are, in your entourage, several elderly Chassidim*, with whom you will be able to converse on this subject, in accordance with a saying of the Admur HaEmtzai* according to which, when two Jews converse about the Torah* and the Mitzvos*, two divine souls join forces against one natural soul (note 2: Since the animal soul of the one from whom counsel is taken does not intervene). At a propitious moment, I will mention your name near the holy tomb of my father-in-law, the Rebbe, whose merit will protect us, in accordance with the content of your letter. You surely have knowledge of the three studies that apply to each person and that were instituted by my father-in-law, the Rebbe. These bear upon the Chumash*, the Tehillim*, the Tanya*, and they are well known. At the very least, you will adopt them in the future.

On the occasion of the new year, which approaches for us, for the good and for the blessing, I address to you, by the present letter, my wishes, to you and to yours, that you be inscribed and sealed for a good and sweet year, materially and spiritually. With my blessing,

ח'קכט

ב"ה, י"ג אלול, תשי"ז
ברוקלין.
הוו"ח אי"א נו"נ מו"ה ישראל מנחם שי'

שו"ב

שלום וברכה!

במענה על מכ' אשר התחיל לכותבו ט"ו באב אשר יום טוב הוא כדרז"ל ו[גמרו] כשבועיים לאחרי זה [ו]זה עתה נתקבל.

נעם לי לקרות בו, אשר קבע שיעור בלימוד תורת חב"ד, ובודאי לדכוותי' [למותר] לעורר ולהזכיר הודעת חז"ל על תורתינו בכלל, ופשיטא בהנוגע לתורת החסידות [חב"ד ו]גדול תלמוד שמביא לידי מעשה, ז"א לא רק לימוד תורה עיקר אלא המעשה עי[קר], לילך בהדרכותי' ובהנהגותי', וזה נוגע לכל עניני תומ"צ, כיון שפנימיות התורה נקראת בזוה"ק נשמתא דאורייתא, ותוספת חיות בהנשמה - נוגע לכל אברי הגוף, וק"[ל].

והרי נמצאו בסביבתו כמה מזקני אנ"ש ויוכל להתדבר אתם בזה - עפ"י פתגם הוד כ"ק אדמו"ר האמצעי, שכששני יהודים מתדברים בעניני תומ"צ, הרי זה שתי נפשות-אלקית על נפש הטבעית אחת.

בעת רצון אזכירו על הציון הק' של כ"ק מו"חא אדמו"ר, זצוקללה"ה נבג"מ מתאים לתוכן כתבו.

בודאי יודע משלושת השיעורים השוים לכל נפש מתקנת כ"ק מו"ח אדמור, בחומש תהלים תניא הידועים, ועכ"פ ישמור עליהם מכאן ולהבא.

ולקראת השנה החדשה הבע"ל ולברכה, הנני בזה להביע ברכתי לו וכלל אשר לו, ברכת כתיבה וחתימה טובה לשנה טובה ומתוקה בגשמיות וברוחניות.

בברכה.

ח'קכט
נדפסה בקונ' "צדי"ק למלך" ג ע' 61.

מו"ה ישראל מנחם: גולדרינגער, נ.י. אגרת נוספת אליו - לעיל חי"ט ז'קל.

All letters of the Igrot Kodesh