יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 9167

Volume 24 · Letter 137 · 16 Tamouz 5726 · To: de mon beau-père

By the grace of Hashem,

16 Tammuz* 5726,
Brooklyn, New York,

I greet you and bless you,

I received your letters of Rosh Chodesh* Tammuz*, as well as the previous one, with what was enclosed[1]. At a propitious moment, your names will be mentioned near the holy tomb of my father-in-law, the Rebbe*, may his merit protect us, so that the wishes of your hearts may be fulfilled positively, in all the matters you mention in your letter.

We have just lived through the days of liberation of 12 and 13 Tammuz*. You surely know the history of this period and, moreover — what is essential — the lesson we must draw from it. In this way, it is certain that your trust in Hashem will be strengthened. Indeed...

From all this we derive the greatness and depth of divine Providence* over all that concerns the sons and daughters of Israel*, "the people who are close to Him"[6]. I send you my blessing that you bring me good tidings regarding the content of your letter[7]. Of course, what is said above applies to each of you, especially according to what you write to me regarding your state of health[8]. The intent is not to advocate for the current situation, Heaven forbid, but rather, on the contrary, to suggest that it is perhaps...

...as it is written: "Hashem your Hashem is testing you, to know whether you love Hashem your Hashem with all..."[...]

We deduce from this the grandeur and depth of divine Providence, for all that concerns the sons and daughters of Israel. With my blessing,

Notes

(1) The items enclosed with the letters. (2) The days of 12 and 13 Tammuz, liberation of the Previous Rebbe. (3) Relating to the concept of reincarnation and its cause. (4) See the Tanya*, chapters 12 and 17. (5) Devarim* 14, 1. (6) Tehillim* 148, 14. (7) Regarding the specific matters mentioned. (8) See Likkutei Sichot*, vol. 37, p. 193. See also letter no. 9130.

ט'קסז

ב"ה, ט"ז תמוז תשכ"ו
ברוקלין, נ.י.

שלום וברכה!

מאשר הנני קבלת מכתביהם מר"ח תמוז והקודמו (עם המצורף אליהם),

ובעת רצון יזכירום על הציון הק' של כ"ק מו"ח אדמו"ר זצוקללה"ה נבג"מ זי"ע למילוי משאלות לבבם לטובה, בכל הענינים אודותם כותבים.

בבואינו עתה מימי הגאולה י"ב וי"ג תמוז, שבודאי יודעים פרשת ימים אלו, ועוד ועיקר - מה שעלינו ללמוד מהם, בודאי שעי"ז יתוסף ג"כ בבטחון בהשי"ת, המשגיח על כל אחד ואחת בהשגחה פרטית, ואשר (בלשון נעים זמירות ישראל) ה' לי לא אירא, ה' רועי לא אחסר, שהכוונה בזה לא רק לענינים הנקראים (בלשון בני אדם) גדולים, אלא גם לענינים קטנים וקטנטנים, ובסגנון הידוע בתורת הבעש"ט, בנוגע להשגחה פרטית, שלא רק גלגול עלה נדף ברחוב הרי מושגח הוא מלמעלה, אלא אפילו אופן וסיבת הגלגול,

שמזה למדים אנו, גודל ופנימיות השגחת השם ית' בנוגע לעניני בני ובנות ישראל, עם קרובו.

בברכה לבשו"ט בתוכן מכתבה היא, ומובן ופשוט שהכתוב לעיל מכוון לכאו"א מהם, ובפרט לתוכן מכתבו הוא, בנוגע למצב בריאותו וכו',

ואין המטרה ללמד סנגוריא ח"ו על מצב הנ"ל, כ"א אדרבא להציע שאולי פירושו רק ענין של נסיון (דשייך ע"י דבר המוקשה ובלתי מובן דוקא) ואז, כנהוג בעניני נסיונות, כשהכירו שאך "מנסה ה"א אתכם לדעת הישכם אוהבים את ה"א בכל וגו'" ועומדים "במבחן" בטל המצב (כי כבר מילא "תפקידו") וחוזר לאיתנו.

ובברכת רפוקו"ש ולהרחבת הפרנסה ולבשו"ט

מ. שניאורסאהן
נ.ב.

הצעת הנכבדות בשביל בתם תחי' (עם האברך..שי') - בכלל נכונה היא, אלא, כיון שמזכירה ש(בתחלה) קצת הסתייגה וכו' אין כדאי שהם יתערבו עוד בזה, ותמשיך בתם כפי הנראה לה, כפי המשך הלב וכו', והרי (כנ"ל) ה' משגיח בהשגחה פרטית.

ט'קסז
נדפסה בלקו"ש חכ"ג ע' 375, והושלמה עפ"י צילום האגרת.

נעים זמירות ישראל : שמואל-ב כג, א. וראה שהש"ר פ"ד, ד (א).

ה' לי לא אירא : תהלים קיח, ו.

ה' רועי לא אחסר : שם כג, א.

ובסגנון הידוע בתורת הבעש"ט : ראה כש"ט הוספות סקי"ט ואילך. וש"נ.

עם קרובו : תהלים קמח, יד.

פירושו רק ענין של נסיון : ראה סה"מ מלוקט ח"א ע' קפח ואילך. וש"נ.

מנסה ה"א אתכם לדעת הישכם אוהבים את ה"א בכל גו' : פ' ראה יג, ד.

All letters of the Igrot Kodesh