Igrot Kodesh · Letter 9321
Volume 24 · Letter 291 · 20 Iyar 5727 · To: jour que vous vous y rendrez(7)
She may indeed go there[1] at the eve of Rosh Chodesh*[3], after a ritual immersion in a Mikveh* on that very day[4]. But before that, you will reinforce the honor due to the deceased by improving her situation, if[5] necessary. Above all, you will pay an institution, such as Collel* Chabad*, to observe the anniversary of her passing[6]. On the day you go there[7], you will give Tzedakah* before doing so, and then afterward[8].
Notes
[1] This is the response to a woman who indicated she had not visited her mother's grave for more than seven years and stated that she felt great sorrow over this.
[2] The Rabbi notes at the bottom of the page: "According to the Darkei Chaim Ve-Shalom, which also cites the responsa Shem Mi-Shimon, chapter 4, and the responsa Yosef Da'at, paragraph 355, recalling the example of Caleb, according to tractate Sotah 34b."
[3] On the occasion of the "small Yom Kippur*."
[4] Before going to the cemetery.
[5] The Rabbi underlines the word: "if."
[6] By reciting Kaddish*.
[7] At the cemetery.
[8] See the Likkutei Sichot*, vol. 20, p. 647 and the Torat Menachem, Hitva'aduyot*, vol. 3, p. 267.
ט'שכא
[כ' אייר תשכ"ז]
עפ"ז תוכל ללכת* בער"ח ולאחרי טבילה במקוה באותו יום.
אלא שתוסיף מקודם לזה בעניני כבוד הנפטרת ע"ה [תקון המצבה - באם צורך בזה]. והעיקר: דינגען באיזה מוסד (כולל חב"ד וכיו"ב) שישמרו היאצ"ט שלה וכו'.
ביום הליכתה - תפריש לצדקה לפני ההליכה ולאחרי'.
ט'שכא
מהעתקה, מענה לשאלתה, שלא ביקרה על קבר אמה יותר מז' שנים, ומצטערת מאד אם לא תוכל ללכת. ראה גם לקו"ש ח"כ ע' 647. תורת מנחם - התוועדויות ח"ג ע' 267.