יפוצו
Yafutzu

Igrot Kodesh · Letter 9434

Volume 25 · Letter 56 · 15 Tévet 5728 · To: distingué ‘Hassid qui craint D.ieu

By the grace of Hashem,

15 Tevet* 5728,
Brooklyn, New York,

To the distinguished Chassid* who fears Hashem, of vast knowledge, many accomplishments, and virtuous conduct, Rav Avraham Sofer[1],

I greet and bless you,

I received in recent days the Italian translation of the Tanya*, which is already bound[2]. No doubt you yourself also received it directly from Milan. I am convinced that you felt great satisfaction upon seeing that your effort in this matter...

...and upon completing this work, you immediately devote yourself to the translation of another book.

With my respects and blessing to bring me good news of all that has just been said, as well as of all that is written in your letter, with joy and enthusiasm, in good health,

Notes

[1] Rav A. Sofer – Schreiber. Concerning him, see letter no. 9422.
[2] Concerning this, see letter no. 9448 and the discourse of Shabbat* Parshat Vayeshev 5728*, in Sichot Kodesh 5728, vol. 1, p. 298.
[3] For the translation and proofreading of the Tanya* in Italian.
[4] See in particular the Yerushalmi*, tractate...

ט'תלד

ב"ה,  ט"ו טבת, ה'תשכ"ח

ברוקלין, נ.י.

הוו"ח אי"א נו"נ צמ"ס רב פעלים ובעל מדות וכו'

הרב מוה"ר אברהם שי' סופר

שלום וברכה!

ימים אלו קבלתי ס' התניא מתורגם איטלקית כבר בכריכתו. ובודאי קבלו גם כת"ר – ממילאן, ומובטחני שהי' לו קורת רוח גדולה לראות כי השתדלותו בזה הביאה פרי טוב, שלא רק יצא לפועל, אלא גם יצא יפה בחיצוניות, אף שלא ידוע לי דרגת החיצוניות באיטלי' בספרים כגון זה. ותקוותי שגם ההעתקה מתאימה לרוח יהודי איטלי'.

וזוהי אחת הסיבות שנתעכב האישור על מכתבו, כי קויתי מיום ליום שאקבל ס' התניא הנ"ל ואוכל להודיעו על דבר זה. ואתו רב הסליחה על האיחור באישור מכתבו. ועוד הפעם אודה לו בעד השתדלותו בהאמור.

היום קבלתי ג"כ ידיעה באריכות ממילאן שהפרופסור קולומבו הבטיח לכתוב "בקורת" בקשר עם הופעת ס' התניא בתרגומו לאיטלקית בכ"ע המתאימים באיטלי'.

בנוגע מה שכתב בענין תשלום לפרופ'. קולומבו , מסרתי עד"ז במילאַן, כיון שאיני יודע באיזה סכומים הדברים אמורים, ולכן לא נכתב עד"ז מאומה. ואם יש לו הערות או סברות בזה, ת"ח מראש אם יכתוב לי. ואם תמצא לומר גם זה נכלל במאמר חכמינו ז"ל המתחיל במצוה אומרים לו גמור.

לפלא שלא שמעתי מכ' שום דבר במה שדברנו בהיותו כאן בנוגע להשתתפות בהוצאות הדפוס של תורתן של ראשונים, אשר כת"ר מתעסק בזה. כרשום בזכרוני הי' המדובר שבחודש תשרי יודיעני עד"ז. ועל כל כיוצא בזה (פרסום תורתם של ראשונים כמלאכים ) הרי יפה שעה אחת קודם, ובפרט בכגון דכת"ר אשר כפי שהראה הנסיון בעבר כשמדפיס ספר בשטח זה הרי מתחיל תיכף בהכנה לדפוס של עוד ספר.

בכבוד ובברכה לבשורות טובות בכל האמור ובכל הכתוב במכתבו מתוך שמחה וטוב לב ובריאות.

All letters of the Igrot Kodesh